[fusion-commits] Fusion translations: Changes to 'master' (c4143841f49e3522233bedde8a0134a35cd0b643)

cyberorg at server.opencompositing.org cyberorg at server.opencompositing.org
Sat Mar 15 15:38:50 CET 2008


New commits:
commit c4143841f49e3522233bedde8a0134a35cd0b643
Author: C-F Language team <i18n at opencompositing.org>
Date:   Sat Mar 15 20:15:28 2008 +0530

    emerald translation updates


 po/LINGUAS  |    3 +
 po/ar.po    |   44 +-
 po/bn.po    |   44 +-
 po/ca.po    |   62 +-
 po/de.po    |   65 +-
 po/el.po    |  213 ++--
 po/en_GB.po | 4737 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/es.po    |   58 +-
 po/eu.po    |  313 +++--
 po/fa.po    |   86 +-
 po/fi.po    |   42 +-
 po/fr.po    |   68 +-
 po/gl.po    |   63 +-
 po/gu.po    | 4818 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hi.po    | 4811 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/hu.po    |  269 ++--
 po/it.po    |  385 +++---
 po/ja.po    |  255 ++--
 po/ko.po    |  214 ++--
 po/nb.po    |  272 ++--
 po/nl.po    |   62 +-
 po/pl.po    |  160 ++-
 po/pt.po    |   62 +-
 po/pt_BR.po |   63 +-
 po/ru.po    |   62 +-
 po/sv.po    |  158 ++-
 po/tr.po    |   62 +-
 po/zh_CN.po |  240 ++--
 28 files changed, 16458 insertions(+), 1233 deletions(-)
 create mode 100644 po/en_GB.po
 create mode 100644 po/gu.po
 create mode 100644 po/hi.po


Modified: fusion/i18n/po/LINGUAS
===================================================================
--- fusion/i18n/po/LINGUAS
+++ fusion/i18n/po/LINGUAS
@@ -4,12 +4,15 @@ bn
 ca
 de
 el
+en_GB
 es
 eu
 fa
 fi
 fr
 gl
+gu
+hi
 it
 ja
 nb

Modified: fusion/i18n/po/ar.po
===================================================================
--- fusion/i18n/po/ar.po
+++ fusion/i18n/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:09+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-10 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Banxoo <banxoo+compiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Compiz Fusion Translators <i18n at lists.compiz-fusion.org>\n"
@@ -1245,6 +1245,23 @@ msgstr ""
 msgid "Button binding to switch to next viewport in expo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "الطوي المنحني"
+
+msgid "Curve strength"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation"
+msgstr "مدة"
+
+msgid "Deformation of the expo wall"
+msgstr ""
+
+msgid "Distance between viewports"
+msgstr ""
+
 msgid "Distance of the expo wall"
 msgstr ""
 
@@ -1305,6 +1322,12 @@ msgstr ""
 msgid "Immediate moves"
 msgstr ""
 
+msgid "Inactive viewport brightness."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive viewport saturation."
+msgstr ""
+
 msgid "Mipmaps"
 msgstr ""
 
@@ -1344,15 +1367,18 @@ msgstr ""
 msgid "Show a reflection of the viewports on the ground"
 msgstr ""
 
-msgid "Tilt view"
+msgid "Strength of the deformation in curve mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Tilt window view in expo mode"
+msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeframe to execute a double click"
 msgstr ""
 
+msgid "Viewport distance"
+msgstr ""
+
 msgid "Vortex"
 msgstr ""
 
@@ -2330,6 +2356,9 @@ msgstr ""
 msgid "Assign mousegestures to any existing action"
 msgstr ""
 
+msgid "Detect Diagonal Movements"
+msgstr ""
+
 msgid "Gesture"
 msgstr ""
 
@@ -2339,6 +2368,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If this option is selected, diagonal movements are detected, which may lead "
+"to a decreased detection accuracy."
+msgstr ""
+
 msgid "Mouse gesture to assign an action to."
 msgstr ""
 
@@ -3063,10 +3097,10 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Color"
 msgstr ""
 
-msgid "Highlights the hovered window with the given color"
+msgid "Highlighted window only"
 msgstr ""
 
-msgid "Hovered window only"
+msgid "Highlights the hovered window with the given color"
 msgstr ""
 
 msgid "No display"

Modified: fusion/i18n/po/bn.po
===================================================================
--- fusion/i18n/po/bn.po
+++ fusion/i18n/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:10+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-26 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Mahdee Jameel <mahdee.jameel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: gist bengali team <info.gist at cdac.in>,মাহদী জামীল <mahdee."
@@ -1219,6 +1219,23 @@ msgstr ""
 msgid "Button binding to switch to next viewport in expo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "বাকানো ভাজ"
+
+msgid "Curve strength"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation"
+msgstr "ব্যাপ্তি"
+
+msgid "Deformation of the expo wall"
+msgstr ""
+
+msgid "Distance between viewports"
+msgstr ""
+
 msgid "Distance of the expo wall"
 msgstr ""
 
@@ -1279,6 +1296,12 @@ msgstr ""
 msgid "Immediate moves"
 msgstr ""
 
+msgid "Inactive viewport brightness."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive viewport saturation."
+msgstr ""
+
 msgid "Mipmaps"
 msgstr ""
 
@@ -1318,15 +1341,18 @@ msgstr ""
 msgid "Show a reflection of the viewports on the ground"
 msgstr ""
 
-msgid "Tilt view"
+msgid "Strength of the deformation in curve mode"
 msgstr ""
 
-msgid "Tilt window view in expo mode"
+msgid "Tilt"
 msgstr ""
 
 msgid "Timeframe to execute a double click"
 msgstr ""
 
+msgid "Viewport distance"
+msgstr ""
+
 msgid "Vortex"
 msgstr ""
 
@@ -2303,6 +2329,9 @@ msgstr ""
 msgid "Assign mousegestures to any existing action"
 msgstr ""
 
+msgid "Detect Diagonal Movements"
+msgstr ""
+
 msgid "Gesture"
 msgstr ""
 
@@ -2312,6 +2341,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gestures"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If this option is selected, diagonal movements are detected, which may lead "
+"to a decreased detection accuracy."
+msgstr ""
+
 msgid "Mouse gesture to assign an action to."
 msgstr ""
 
@@ -3036,10 +3070,10 @@ msgstr ""
 msgid "Highlight Color"
 msgstr ""
 
-msgid "Highlights the hovered window with the given color"
+msgid "Highlighted window only"
 msgstr ""
 
-msgid "Hovered window only"
+msgid "Highlights the hovered window with the given color"
 msgstr ""
 
 msgid "No display"

Modified: fusion/i18n/po/ca.po
===================================================================
--- fusion/i18n/po/ca.po
+++ fusion/i18n/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Compiz Fusion Plugins 0.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:10+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-09 02:42+0100\n"
 "Last-Translator: Gustau L. Castells (Karasu) <gustaucastells at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <gustaucastells at gmail.com>\n"
@@ -1261,6 +1261,25 @@ msgstr ""
 msgid "Button binding to switch to next viewport in expo"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "Cobrir"
+
+msgid "Curve strength"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation"
+msgstr "Duració"
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation of the expo wall"
+msgstr "Distància de la paret expo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Distance between viewports"
+msgstr "Canvia a la vista 1"
+
 msgid "Distance of the expo wall"
 msgstr "Distància de la paret expo"
 
@@ -1321,6 +1340,12 @@ msgstr "Oculta panells/acobladors en expo."
 msgid "Immediate moves"
 msgstr "Moviments immediats"
 
+msgid "Inactive viewport brightness."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive viewport saturation."
+msgstr ""
+
 msgid "Mipmaps"
 msgstr "Mipmaps"
 
@@ -1362,15 +1387,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show a reflection of the viewports on the ground"
 msgstr "Mostra una reflexió de les vistes en el terra"
 
-msgid "Tilt view"
-msgstr "Vista inclinada"
+msgid "Strength of the deformation in curve mode"
+msgstr ""
 
-msgid "Tilt window view in expo mode"
-msgstr "Inclina la vista de les finestres en mode expo"
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Mosaic"
 
 msgid "Timeframe to execute a double click"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Viewport distance"
+msgstr "Canviador de vista"
+
 msgid "Vortex"
 msgstr "Vòrtex"
 
@@ -2381,6 +2411,9 @@ msgstr ""
 msgid "Assign mousegestures to any existing action"
 msgstr ""
 
+msgid "Detect Diagonal Movements"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Gesture"
 msgstr "Comença el gest"
@@ -2392,6 +2425,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gestures"
 msgstr "Textures"
 
+msgid ""
+"If this option is selected, diagonal movements are detected, which may lead "
+"to a decreased detection accuracy."
+msgstr ""
+
 msgid "Mouse gesture to assign an action to."
 msgstr ""
 
@@ -3135,13 +3173,13 @@ msgstr "Mida de la lletra del títol de la finestra"
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "Color de realçat"
 
-msgid "Highlights the hovered window with the given color"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
-msgid "Hovered window only"
+msgid "Highlighted window only"
 msgstr "Mou la finestra a x, y"
 
+msgid "Highlights the hovered window with the given color"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "No display"
 msgstr "Mostra el títol de la finestra"
@@ -4697,6 +4735,12 @@ msgstr "Finestres en tots els escriptoris que han de ser apegaloses"
 msgid "Workarounds"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Tilt view"
+#~ msgstr "Vista inclinada"
+
+#~ msgid "Tilt window view in expo mode"
+#~ msgstr "Inclina la vista de les finestres en mode expo"
+
 #~ msgid "Move window to x, y"
 #~ msgstr "Mou la finestra a x, y"
 

Modified: fusion/i18n/po/de.po
===================================================================
--- fusion/i18n/po/de.po
+++ fusion/i18n/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plugins 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:09+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:10+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-20 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Danny Baumann <dannybaumann at web.de>\n"
 "Language-Team: Compiz Fusion translators <i18n at lists.compiz-fusion.org>\n"
@@ -1301,6 +1301,28 @@ msgstr ""
 msgid "Button binding to switch to next viewport in expo"
 msgstr ""
 
+# 'einklappen' auch möglich
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "Gebogen Zusammenfalten"
+
+#, fuzzy
+msgid "Curve strength"
+msgstr "Stärke der Bewegungsunschärfe."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation"
+msgstr "Dauer"
+
+# FIXME - is wall really == Wand here? -- Maybe we could use Ebene, Tafel or Brett here?
+#, fuzzy
+msgid "Deformation of the expo wall"
+msgstr "Entfernung zur Expo-Wand"
+
+#, fuzzy
+msgid "Distance between viewports"
+msgstr "Zu Arbeitsfläche 1 wechseln"
+
 # FIXME - is wall really == Wand here? -- Maybe we could use Ebene, Tafel or Brett here?
 msgid "Distance of the expo wall"
 msgstr "Entfernung zur Expo-Wand"
@@ -1367,6 +1389,12 @@ msgstr ""
 msgid "Immediate moves"
 msgstr ""
 
+msgid "Inactive viewport brightness."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive viewport saturation."
+msgstr ""
+
 msgid "Mipmaps"
 msgstr "Mipmaps benutzen"
 
@@ -1409,16 +1437,21 @@ msgstr ""
 msgid "Show a reflection of the viewports on the ground"
 msgstr "Reflektion der Arbeitsflächen auf dem Boden anzeigen"
 
-msgid "Tilt view"
-msgstr "Ansicht kippen"
+msgid "Strength of the deformation in curve mode"
+msgstr ""
 
-msgid "Tilt window view in expo mode"
-msgstr "Expo-Ansicht ankippen"
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Kacheln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Timeframe to execute a double click"
 msgstr "Zeitfenster für einen Doppelklick"
 
+#, fuzzy
+msgid "Viewport distance"
+msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
+
 msgid "Vortex"
 msgstr ""
 
@@ -2487,6 +2520,9 @@ msgstr ""
 msgid "Assign mousegestures to any existing action"
 msgstr ""
 
+msgid "Detect Diagonal Movements"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Gesture"
 msgstr "Texturen"
@@ -2498,6 +2534,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gestures"
 msgstr "Texturen"
 
+msgid ""
+"If this option is selected, diagonal movements are detected, which may lead "
+"to a decreased detection accuracy."
+msgstr ""
+
 msgid "Mouse gesture to assign an action to."
 msgstr ""
 
@@ -3285,13 +3326,13 @@ msgstr "Größe des Fenstertitels"
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "Hervorhebungsfarbe"
 
-msgid "Highlights the hovered window with the given color"
-msgstr "Hebt das aktuelle Fenster in der gewählten Farbe hervor."
-
 #, fuzzy
-msgid "Hovered window only"
+msgid "Highlighted window only"
 msgstr "Gefilterte Fenster"
 
+msgid "Highlights the hovered window with the given color"
+msgstr "Hebt das aktuelle Fenster in der gewählten Farbe hervor."
+
 #, fuzzy
 msgid "No display"
 msgstr "Fenstertitelanzeige"
@@ -4940,6 +4981,12 @@ msgstr ""
 msgid "Workarounds"
 msgstr "Abhilfen"
 
+#~ msgid "Tilt view"
+#~ msgstr "Ansicht kippen"
+
+#~ msgid "Tilt window view in expo mode"
+#~ msgstr "Expo-Ansicht ankippen"
+
 #~ msgid "Misc. options"
 #~ msgstr "Sonstige Optionen"
 

Modified: fusion/i18n/po/el.po
===================================================================
--- fusion/i18n/po/el.po
+++ fusion/i18n/po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: compiz-fusion-plugins 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-23 23:09+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-18 11:19+0100\n"
-"Last-Translator: Jim Dusis <jimdusis at yahoo.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:23+0100\n"
+"Last-Translator: Koufakis Emmanouel <koufakis at csd.uoc.gr>\n"
 "Language-Team: Compiz Fusion Translators <i18n at lists.compiz-fusion.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1296,6 +1296,26 @@ msgstr ""
 "Συνδυασμός κουμπιών για αλλαγή στην επόμενη εικονική επιφάνεια εργασίας στο "
 "expo"
 
+#, fuzzy
+msgid "Curve"
+msgstr "Καμπυλωτή Πτυχή"
+
+#, fuzzy
+msgid "Curve strength"
+msgstr "Ισχύς Θολώματος Κίνησης."
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation"
+msgstr "Διάρκεια"
+
+#, fuzzy
+msgid "Deformation of the expo wall"
+msgstr "Απόσταση του τοίχου του expo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Distance between viewports"
+msgstr "Αλλαγή στην εικονική επιφάνεια εργασίας 1"
+
 msgid "Distance of the expo wall"
 msgstr "Απόσταση του τοίχου του expo"
 
@@ -1356,6 +1376,12 @@ msgstr "Απόκρυψη πάνελ/docks στο expo."
 msgid "Immediate moves"
 msgstr "Άμεσες κινήσεις"
 
+msgid "Inactive viewport brightness."
+msgstr ""
+
+msgid "Inactive viewport saturation."
+msgstr ""
+
 msgid "Mipmaps"
 msgstr "Mipmaps"
 
@@ -1399,15 +1425,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show a reflection of the viewports on the ground"
 msgstr "Απεικόνιση αντανάκλασης των επιφανειών εργασίας στο έδαφος"
 
-msgid "Tilt view"
-msgstr "Απεικόνιση Κλίσης"
+msgid "Strength of the deformation in curve mode"
+msgstr ""
 
-msgid "Tilt window view in expo mode"
-msgstr "Απεικόνιση κλίσης παραθύρου στο expo mode"
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Πλακίδιο"
 
 msgid "Timeframe to execute a double click"
 msgstr "Χρονοδιάγραμμα για εκτέλεση διπλού κλικ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Viewport distance"
+msgstr "Επιλογέας Εικονικής Επιφάνειας Εργασίας"
+
 msgid "Vortex"
 msgstr "Κορυφαίο"
 
@@ -1448,7 +1479,7 @@ msgid "Toggle window redirect"
 msgstr "Εκκίνηση επαναδιεύθυνσης παραθύρου"
 
 msgid "Toggle window stickyness"
-msgstr "Εκκίνηση της καρφιτσώματος παραθύρου"
+msgstr "Εκκίνηση του καρφιτσώματος παραθύρου"
 
 msgid "Always fit to window on focus track"
 msgstr "Πάντα ταίριαγμα στο παράθυρο κατα το καθάρισμα εστίασης"
@@ -1798,10 +1829,10 @@ msgid "Animation Options"
 msgstr "Επιλογές Γραφικής Κίνησης"
 
 msgid "Autotab windows on creation"
-msgstr "Θέσε αυτόματα ετικέτες στα παράθυρα κατα τη δημιουργία τους"
+msgstr "Θέσε αυτόματα τα παράθυρα σε καρτέλες κατα τη δημιουργία τους"
 
 msgid "Autotab windows with themselves on window creation"
-msgstr "Θέσε αυτόματα ετικέτες στα παράθυρα με τα ίδια κατα τη δημιουργία τους"
+msgstr "Θέσε αυτόματα καρτέλες στα παράθυρα με τα ίδια κατα τη δημιουργία τους"
 
 msgid "Border Radius"
 msgstr "Οριοθέτηση Ακτίνας"
@@ -1810,19 +1841,19 @@ msgid "Border Width"
 msgstr "Οριοθέτηση Πλάτους"
 
 msgid "Border color of the tab bar"
-msgstr "Οριοθέτηση χρώματος της μπάρας ετικετών"
+msgstr "Οριοθέτηση χρώματος της μπάρας καρτελών"
 
 msgid "Brightness of selected windows"
 msgstr "Φωτεινότητα των επιλεγμένων παραθύρων"
 
 msgid "Change Tab Left"
-msgstr "Αλλαγή Ετικέτας Αριστερά"
+msgstr "Αλλαγή Καρτέλας Αριστερά"
 
 msgid "Change Tab Right"
-msgstr "Αλλαγή Ετικέτας Δεξιά"
+msgstr "Αλλαγή Καρτέλας Δεξιά"
 
 msgid "Change tab animation duration"
-msgstr "Αλλαγή της διάρκειας γραφικής κίνησης της ετικέτας"
+msgstr "Αλλαγή της διάρκειας γραφικής κίνησης της καρτέλας"
 
 msgid "Close Group"
 msgstr "Κλείσιμο Ομάδας"
@@ -1831,32 +1862,32 @@ msgid "Create mipmaps for thumbnails"
 msgstr "Δημιουργία mipmaps για μικρογραφίες"
 
 msgid "Create mipmaps for thumbnails in the tab bar"
-msgstr "Δημιουργία mipmaps για μικρογραφίες στη μπάρα ετικετών"
+msgstr "Δημιουργία mipmaps για μικρογραφίες στη μπάρα καρτελών"
 
 msgid ""
 "Distance (in pixels) between the tab bar and the dragged slot for applying "
 "the spring model. If the distance is larger than that value, the model isn't "
 "applied."
 msgstr ""
-"Απόσταση (σε pixels) μεταξύ της μπάρας ετικετών και της τραβόμενης θυρίδας "
+"Απόσταση (σε pixels) μεταξύ της μπάρας καρτελών και της τραβόμενης θυρίδας "
 "για εφαρμογή του μοντέλου ελατηρίου. Αν η απόσταση είναι μεγαλύτερη απο την "
 "τιμή, το μοντέλο ελατηρίου δεν εφαρμόζεται."
 
 msgid "Duration (in s) of the animation that happens when changing tabs"
 msgstr ""
-"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης που γίνεται σε αλλαγή ετικετών"
+"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης που γίνεται κατά την αλλαγή καρτελών"
 
 msgid "Duration (in s) of the tab bar fading animation when showing/hiding it"
 msgstr ""
-"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης ξεθωριάσματος της μπάρας ετικετών "
+"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης ξεθωριάσματος της μπάρας καρτελών "
 "όταν εμφανίζεται/εξαφανίζεται"
 
 msgid "Duration (in s) of the tab bar pulse animation"
-msgstr "Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης παλμού της μπάρας ετικετών"
+msgstr "Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης παλμού της μπάρας καρτελών"
 
 msgid "Duration (in s) of the tab bar reflex animation"
 msgstr ""
-"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης αντανάκλασης της μπάρας ετικετών"
+"Διάρκεια (σε s) της γραφικής απεικόνισης αντανάκλασης της μπάρας καρτελών"
 
 msgid "Duration (in s) of the text fading animation when showing/hiding it"
 msgstr ""
@@ -1870,7 +1901,7 @@ msgid "Enable grouped window glowing"
 msgstr "Ενεργοποίηση λάμψης ομαδοποιημένου παραθύρου"
 
 msgid "Fade time for tab bar animations"
-msgstr "Χρόνος ξεθωριάσματος για τις γραφικές απεικονήσεις της μπάρας ετικετών"
+msgstr "Χρόνος ξεθωριάσματος για τις γραφικές απεικονίσεις της μπάρας καρτελών"
 
 msgid "Fade time for text animations"
 msgstr "Χρόνος ξεθωριάσματος για τις γραφικές απεικονήσεις κειμένου"
@@ -1879,7 +1910,7 @@ msgid "Fill color of the selection rectangle"
 msgstr "Χρώμα γεμίσματος του επιλεγμένου ορθογωνίου"
 
 msgid "Fill color of the tab bar"
-msgstr "Χρώμα γεμίσματος της μπάρας ετικετών"
+msgstr "Χρώμα γεμίσματος της μπάρας καρτελών"
 
 msgid "Font Color"
 msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς"
@@ -1915,7 +1946,7 @@ msgid "Group Windows"
 msgstr "Ομαδοποίηση Παραθύρων"
 
 msgid "Group and Tab Windows"
-msgstr "Ομαδοποίηση κ Τοποθέτηση Ετικετών στα Παράθυρα"
+msgstr "Ομαδοποίηση κ Τοποθέτηση Καρτελών στα Παράθυρα"
 
 msgid "Group the windows after selection"
 msgstr "Ομαδοποίηση Παραθύρων μετα την επιλογή τους"
@@ -2022,8 +2053,8 @@ msgstr "Αδιαφάνεια των επιλεγμένων παραθύρων"
 
 msgid "Play animations on the tab bar e.g. on fade in."
 msgstr ""
-"Αναπαραγωγή γραφικών απεικονίσεων στην μπάρα ετικετών κτλ στο ξεθώριασμα "
-"προς τα μέσα."
+"Αναπαραγωγή γραφικών απεικονίσεων στην μπάρα καρτελών π.χ κατά την σταδιακή "
+"εμφάνιση."
 
 msgid "Precision"
 msgstr "Ακρίβεια"
@@ -2256,153 +2287,134 @@ msgstr "Πρόσθετο φορμά εικόνας JPEG"
 msgid "Quality of compression when saving JPEG images"
 msgstr "Ποιότητα συμπίεσης όταν αποθηκεύονται εικόνες JPEG"
 
-#, fuzzy
 msgid "Background/Window brightness."
-msgstr "Φωτεινότητα φόντου."
+msgstr "Φωτεινότητα Φόντου/Παραθύρου."
 
-#, fuzzy
 msgid "Background/Window saturation."
-msgstr "Κορεσμός Φόντου."
+msgstr "Κορεσμός Φόντου/Παραθύρου. "
 
-#, fuzzy
 msgid "Fade In/Out Time"
-msgstr "Χρόνος Ξεθωριάσματος Μέσα/Έξω."
+msgstr "Χρόνος Σταδιακής Εμφάνισης/Εξαφάνισης"
 
 msgid "Fade In/Out Time."
-msgstr "Χρόνος Ξεθωριάσματος Μέσα/Έξω."
+msgstr "Σταδιακή Εμφάνιση/Εξαφάνιση"
 
-#, fuzzy
 msgid "Login"
-msgstr "Εκκίνηση"
+msgstr "Σύνδεση"
 
-#, fuzzy
 msgid "Login Window Match"
-msgstr "Ταίριασμα Παραθύρου"
+msgstr "Ταιριάσμα Παραθύρου Σύνδεσης"
 
-#, fuzzy
 msgid "Login Window match"
-msgstr "Ταίριασμα Παραθύρου"
+msgstr "Ταιριάσμα Παραθύρου Σύνδεσης"
 
 msgid "Login/Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση/Αποσύνδεση"
 
 msgid "Login/Logout effect"
-msgstr ""
+msgstr "Εφέ Σύνδεσης/Αποσύνδεσης"
 
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logout Window Match"
-msgstr "Ταίριασμα Ομαδοποιημένων Παραθύρων"
+msgstr "Ταιριάσμα Παραθύρου Αποσύνδεσης"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logout Window match"
-msgstr "Ταίριασμα Παραθύρου"
+msgstr "Ταιριάσμα Παραθύρου Αποσύνδεσης "
 
-#, fuzzy
 msgid "Window opacity."
-msgstr "Αδιαφάνεια Παραθύρου"
+msgstr "Αδιαφάνεια παραθύρου."
 
-#, fuzzy
 msgid "Border color"
-msgstr "Χρώμα Ορίου Ετικετών"
+msgstr "Χρώμα ορίου"
 
-#, fuzzy
 msgid "Border width"
-msgstr "Οριοθέτηση Πλάτους"
+msgstr "Πλάτος ορίου"
 
-#, fuzzy
 msgid "Border widtht."
-msgstr "Οριοθέτηση Πλάτους"
+msgstr "Πλάτος ορίου."
 
 msgid "Box height."
-msgstr ""
+msgstr "Ύψος κουτιού."
 
-#, fuzzy
 msgid "Box width."
-msgstr "Πλάτος ακτινοβολίας."
+msgstr "Πλάτος κουτιού."
 
-#, fuzzy
 msgid "Clip mask"
-msgstr "Mipmaps"
+msgstr ""
 
 msgid "Clip mask."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Fisheye"
-msgstr "Μέγεθος ψαριών"
+msgstr "Μάτι ψαριού"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Ύψος"
 
 msgid "Image overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Επίστρωση εικόνας"
 
-#, fuzzy
 msgid "Keep fully on screen"
-msgstr "Εμφάνιση FPS στην οθόνη"
+msgstr "Διατήρηση εντελώς στην οθόνη"
 
-#, fuzzy
 msgid "Keep fully on screen."
-msgstr "Εμφάνιση FPS στην οθόνη"
+msgstr "Διατήρηση εντελώς στην οθόνη."
 
 msgid "Magnifier"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγενθυντικός Φακός"
 
 msgid "Magnifier box"
-msgstr ""
+msgstr "Κουτί μεγενθυντικού φακού"
 
 msgid "Magnifier image"
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα μεγενθυντικού φακού"
 
 msgid "Magnifier image."
-msgstr ""
+msgstr "Εικόνα μεγενθυντικού φακού."
 
-#, fuzzy
 msgid "Mode"
-msgstr "Ελιγμός"
+msgstr "Κατάσταση"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mode."
-msgstr "Ελιγμός"
+msgstr "Κατάσταση."
 
-#, fuzzy
 msgid "Radius"
-msgstr "Ακτίνα Ορίου"
+msgstr "Ακτίνα"
 
-#, fuzzy
 msgid "Radius of the magnification area."
-msgstr "Ακτίνα της στρογγυλεμένης άκρης"
+msgstr "Ακτίνα της περιοχής που μεγενθύνεται."
 
 msgid "Width"
-msgstr "Πλάτο"
+msgstr "Πλάτος"
 
 msgid "X offset of the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή στον Χ άξονα για τον κέρσορα"
 
 msgid "X offset of the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή στον Χ άξονα για τον κέρσορα."
 
 msgid "Y offset of the cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή στον Υ άξονα για τον κέρσορα"
 
 msgid "Y offset of the cursor."
-msgstr ""
+msgstr "Αρχή στον Υ άξονα για τον κέρσορα."
 
 msgid "Zoom factor for keyboard initiated magnifier."
 msgstr ""
+"Παράγοντας ζουμ για τον μεγενθυντικό φακο που εκκινείται από το πληκτρολόγιο."
 
 msgid "Ignore sticky windows in the calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση καρφιτσωμένων παραθύρων στους υπολογισμούς"
 
 msgid "Maximumize"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγιστοποίηση"
 
-#, fuzzy
 msgid "Maximumizes windows (resize them to fit the available screenspace)."
-msgstr "Μέγιστο μέγεθος παραθύρου (σε ποσοστό του πλάτους της οθόνης)"
+msgstr ""
+"Μέγιστοποιεί παράθυρα (μορφοποιώντας τα να ταιριάζουν στο διαθέσιμο χώρο της "
+"οθόνης)"
 
 msgid ""
 "Treat sticky windows as non-existant when calculating space to use for the "
@@ -2468,6 +2480,9 @@ msgstr "Ενέργεια που θα επικληθεί"
 msgid "Assign mousegestures to any existing action"
 msgstr "Προσδιορισμός νευμάτων ποντικιού για μια υπάρχουσα ενέργεια"
 
+msgid "Detect Diagonal Movements"
+msgstr ""
+
 msgid "Gesture"
 msgstr "Νεύμα"
 
@@ -2477,6 +2492,11 @@ msgstr "Προσδιορισμός νεύματος"
 msgid "Gestures"
 msgstr "Νεύματα"
 
+msgid ""
+"If this option is selected, diagonal movements are detected, which may lead "
+"to a decreased detection accuracy."
+msgstr ""
+
 msgid "Mouse gesture to assign an action to."
 msgstr "Νεύμα ποντικιού για προσδιορισμό μιας ενέργειας σ' αυτό"
 
@@ -2993,7 +3013,7 @@ msgid "Display info on resize similar to metacity"
 msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών στην μορφοποίηση παρόμοια του metacity"
 
 msgid "Fade time (in ms) for popup window"
-msgstr "Χρόνος ξεθωριάσματος (σε ms) για το παράθυρο popup"
+msgstr "Χρόνος ξεθωριάσματος (σε ms) για το αναδυόμενο παράθυρο"
 
 msgid "Gradient Color 1"
 msgstr "Χρώμα 1 Διαβάθμισης"
@@ -3255,12 +3275,13 @@ msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς εμφάνισης του τίτ
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "Χρώμα Τονισμού"
 
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted window only"
+msgstr "Το αιωρηθέν παράθυρο μόνο"
+
 msgid "Highlights the hovered window with the given color"
 msgstr "Τονίζει το παράθυρο που το ποντίκι μένει επάνω του με το δωθέν χρώμα."
 
-msgid "Hovered window only"
-msgstr "Το αιωρηθέν παράθυρο μόνο"
-
 msgid "No display"
 msgstr "Μη εμφάνιση"
 
@@ -3463,7 +3484,7 @@ msgid "Disabled"
 msgstr "Απενεργοποιημένο"
 
 msgid "Fade in/out speed"
-msgstr "Ταχύτητα Ξεθωριάσματος μέσα/έξω"
+msgstr "Ταχύτητα σταδιακής εμφάνισης/εξαφάνισης"
 
 msgid "Fade speed"
 msgstr "Ταχύτητα Ξεθωριάσματος"
@@ -3931,10 +3952,10 @@ msgid "Enable Titles"
 msgstr "Ενεργοποίηση Τίτλων"
 
 msgid "Fade In/Out Duration"
-msgstr "Διάρκεια Ξεθωριάσματος Μέσα/Έξω"
+msgstr "Διάρκεια σταδιακής εμφάνισης/εξαφάνισης"
 
 msgid "Fade In/Out Duration in seconds."
-msgstr "Διάρκεια Ξεθωριάσματος Μέσα/Έξω σε δευτερόλεπτα."
+msgstr "Διάρκεια σταδιακής εμφάνισης/εξαφάνισης σε δευτερόλεπτα."
 
 msgid "Generate Mipmaps"
 msgstr "Δημιουργία Mipmaps"
@@ -4866,6 +4887,12 @@ msgstr ""
 msgid "Workarounds"
 msgstr "Μοντίφες"
 
+#~ msgid "Tilt view"
+#~ msgstr "Απεικόνιση Κλίσης"
+
+#~ msgid "Tilt window view in expo mode"
+#~ msgstr "Απεικόνιση κλίσης παραθύρου στο expo mode"
+
 #~ msgid "Move window to x, y"
 #~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου σε x, y"
 

Modified: fusion/i18n/po/en_GB.po
new file mode 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ fusion/i18n/po/en_GB.po
@@ -0,0 +1,4737 @@
+# compiz-fusion plugins en_GB translation.
+# Copyright (C) 2009 compiz-fusion.org
+# This file is distributed under the same license as the compiz-fusion-plugins package.
+# David Lodge <dave at cirt.net>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compiz-fusion-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-15 20:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-13 08:06+0100\n"
+"Last-Translator: David Lodge <dave at cirt.net>\n"
+"Language-Team: en_GB <dave at cirt.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+msgid "3D Only On Mouse Rotate"
+msgstr "3D Only On Mouse Rotate"
+
+msgid "3D Windows"
+msgstr "3D Windows"
+
+msgid "Animation Speed"
+msgstr "Animation Speed"
+
+msgid "Bevel Bottom Left"
+msgstr "Bevel Bottom Left"
+
+msgid "Bevel Bottom Right"
+msgstr "Bevel Bottom Right"
+
+msgid "Bevel Corners"
+msgstr "Bevel Corners"
+
+msgid "Bevel Top Left"
+msgstr "Bevel Top Left"
+
+msgid "Bevel Top Right"
+msgstr "Bevel Top Right"
+
+msgid "Bevel bottom left corner"
+msgstr "Bevel bottom left corner"
+
+msgid "Bevel bottom right corner"
+msgstr "Bevel bottom right corner"
+
+msgid "Bevel top left corner"
+msgstr "Bevel top left corner"
+
+msgid "Bevel top right corner"
+msgstr "Bevel top right corner"
+
+msgid ""
+"Change the amount of space between the windows (in percent of the cube size)."
+msgstr ""
+"Change the amount of space between the windows (in percent of the cube size)."
+
+msgid "Change the speed of the 3D animation"
+msgstr "Change the speed of the 3D animation"
+
+msgid "Color of an inactive window's depth"
+msgstr "Colour of an inactive window's depth"
+
+msgid "Color of the active window's depth"
+msgstr "Colour of the active window's depth"
+
+msgid "Elevates windows while rotating the cube"
+msgstr "Elevates windows while rotating the cube"
+
+msgid ""
+"Initiates the 3D display only if rotate is mouse driven. (Ex. You rotate the "
+"cube via the mouse)"
+msgstr ""
+"Initiates the 3D display only if rotate is mouse driven. (Ex. You rotate the "
+"cube via the mouse)"
+
+msgid "Minimum Cube Size"
+msgstr "Minimum Cube Size"
+
+msgid "Minimum cube size (in percent)."
+msgstr "Minimum cube size (in percent)."
+
+msgid "Misc. Options"
+msgstr "Misc. Options"
+
+msgid "Roundoff corners for consistency with rounded decorations"
+msgstr "Roundoff corners for consistency with rounded decorations"
+
+msgid "Window Color (Active)"
+msgstr "Window Colour (Active)"
+
+msgid "Window Color (Inactive)"
+msgstr "Window Colour (Inactive)"
+
+msgid "Window Depth"
+msgstr "Window Depth"
+
+msgid "Window Match"
+msgstr "Window Match"
+
+msgid "Window Space"
+msgstr "Window Space"
+
+msgid "Window depth"
+msgstr "Window depth"
+
+msgid "Windows that should be handled by 3D"
+msgstr "Windows that should be handled by 3D"
+
+msgid "ADD Helper"
+msgstr "ADD Helper"
+
+msgid "Bindings"
+msgstr "Bindings"
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
+
+msgid "Brightness of faded windows"
+msgstr "Brightness of faded windows"
+
+msgid ""
+"Make it slightly easier to concentrate by dimming all but the active window."
+msgstr ""
+"Make it slightly easier to concentrate by dimming all but the active window."
+
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacity"
+
+msgid "Opacity of faded windows"
+msgstr "Opacity of faded windows"
+
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+msgid "Saturation of faded windows"
+msgstr "Saturation of faded windows"
+
+msgid "Toggle AddHelper"
+msgstr "Toggle AddHelper"
+
+msgid "Use this to enable/disable AddHelper on the fly."
+msgstr "Use this to enable/disable AddHelper on the fly."
+
+msgid "Window Types"
+msgstr "Window Types"
+
+msgid "Window types that should be Opacified."
+msgstr "Window types that should be Opacified."
+
+msgid "Airplane"
+msgstr "Airplane"
+
+msgid "Airplane Flying Path Length"
+msgstr "Airplane Flying Path Length"
+
+msgid ""
+"All effects are chosen randomly, ignoring the selected effect. If None is "
+"selected for an event, that event won't be animated."
+msgstr ""
+"All effects are chosen randomly, ignoring the selected effect. If None is "
+"selected for an event, that event won't be animated."
+
+msgid ""
+"Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds relative "
+"to the window width. Negative values fold outward."
+msgstr ""
+"Amplitude (size of the waves in the fold) of the Horizontal Folds relative "
+"to the window width. Negative values fold outward."
+
+msgid ""
+"Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
+"window width. Negative values fold outward."
+msgstr ""
+"Amplitude (size of the waves in the fold) of the curved fold relative to "
+"window width. Negative values fold outward."
+
+msgid "Angle of window at the end of the animation."
+msgstr "Angle of window at the end of the animation."
+
+msgid "Animation Selection"
+msgstr "Animation Selection"
+
+msgid "Animation Time Step"
+msgstr "Animation Time Step"
+
+msgid "Animation Time Step For Intense Effects"
+msgstr "Animation Time Step For Intense Effects"
+
+msgid "Animation duration in milliseconds for close effect."
+msgstr "Animation duration in milliseconds for close effect."
+
+msgid "Animation duration in milliseconds for focus effect."
+msgstr "Animation duration in milliseconds for focus effect."
+
+msgid "Animation duration in milliseconds for minimize effect."
+msgstr "Animation duration in milliseconds for minimise effect."
+
+msgid "Animation duration in milliseconds for open effect."
+msgstr "Animation duration in milliseconds for open effect."
+
+msgid "Animation duration in milliseconds for shade effect."
+msgstr "Animation duration in milliseconds for shade effect."
+
+msgid "Animations"
+msgstr "Animations"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatic"
+
+msgid "Away Angle"
+msgstr "Away Angle"
+
+msgid "Away Position"
+msgstr "Away Position"
+
+msgid "Beam"
+msgstr "Beam"
+
+msgid "Beam Color"
+msgstr "Beam Colour"
+
+msgid "Beam Life"
+msgstr "Beam Life"
+
+msgid "Beam Slowdown"
+msgstr "Beam Slowdown"
+
+msgid "Beam Spacing"
+msgstr "Beam Spacing"
+
+msgid "Beam Up"
+msgstr "Beam Up"
+
+msgid "Beam Width"
+msgstr "Beam Width"
+
+msgid "Beam color."
+msgstr "Beam colour."
+
+msgid "Beam life."
+msgstr "Beam life."
+
+msgid "Beam slowdown."
+msgstr "Beam slowdown."
+
+msgid "Beam width."
+msgstr "Beam width."
+
+msgid "Burn"
+msgstr "Burn"
+
+msgid "Close Animation"
+msgstr "Close Animation"
+
+msgid "Close Effect"
+msgstr "Close Effect"
+
+msgid ""
+"Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to "
+"camera, -2.0: Away from camera)."
+msgstr ""
+"Closeness of window to camera at the end of the animation (1.0: Close to "
+"camera, -2.0: Away from camera)."
+
+msgid ""
+"Comma separated list of option value assignments to override effect "
+"settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1"
+msgstr ""
+"Comma separated list of option value assignments to override effect "
+"settings, e.g.: fire_color=#0080ffff, fire_particles=700, fire_smoke=1"
+
+msgid "Curved Fold"
+msgstr "Curved Fold"
+
+msgid "Curved Fold Amplitude"
+msgstr "Curved Fold Amplitude"
+
+msgid "Dodge"
+msgstr "Dodge"
+
+msgid "Dodge Gap Ratio"
+msgstr "Dodge Gap Ratio"
+
+msgid "Domino"
+msgstr "Domino"
+
+msgid "Domino Piece Falling Direction"
+msgstr "Domino Piece Falling Direction"
+
+msgid "Down"
+msgstr "Down"
+
+msgid "Dream"
+msgstr "Dream"
+
+msgid "Duration"
+msgstr "Duration"
+
+msgid "Effect Settings"
+msgstr "Effect Settings"
+
+msgid "Explode"
+msgstr "Explode"
+
+msgid "Fade"
+msgstr "Fade"
+
+msgid "Falling direction for Domino pieces."
+msgstr "Falling direction for Domino pieces."
+
+msgid "Fire"
+msgstr "Fire"
+
+msgid "Fire Particle Color"
+msgstr "Fire Particle Colour"
+
+msgid "Fire Particle Life"
+msgstr "Fire Particle Life"
+
+msgid "Fire Particle Size"
+msgstr "Fire Particle Size"
+
+msgid "Fire Particle Slowdown"
+msgstr "Fire Particle Slowdown"
+
+msgid "Fire Smoke"
+msgstr "Fire Smoke"
+
+msgid "Fire constant speed"
+msgstr "Fire constant speed"
+
+msgid "Fire direction"
+msgstr "Fire direction"
+
+msgid "Fire direction."
+msgstr "Fire direction."
+
+msgid "Fire particle color."
+msgstr "Fire particle colour."
+
+msgid "Fire particle life."
+msgstr "Fire particle life."
+
+msgid "Fire particle size."
+msgstr "Fire particle size."
+
+msgid "Fire particle slowdown."
+msgstr "Fire particle slowdown."
+
+msgid "Fire smoke."
+msgstr "Fire smoke."
+
+msgid "Fixed window interior during the Rollup animation."
+msgstr "Fixed window interior during the Rollup animation."
+
+msgid "Fly to TaskBar on Minimize"
+msgstr "Fly to TaskBar on Minimise"
+
+msgid "Focus Animation"
+msgstr "Focus Animation"
+
+msgid "Focus Effect"
+msgstr "Focus Effect"
+
+msgid "Fold"
+msgstr "Fold"
+
+msgid "Fold Direction"
+msgstr "Fold Direction"
+
+msgid "Fold opening direction for pieces in Razr effect."
+msgstr "Fold opening direction for pieces in Razr effect."
+
+msgid "Glide 1"
+msgstr "Glide 1"
+
+msgid "Glide 2"
+msgstr "Glide 2"
+
+msgid "Have random colors for the fire effect, also known as Mystical Fire."
+msgstr "Have random colours for the fire effect, also known as Mystical Fire."
+
+msgid "Hexagonal"
+msgstr "Hexagonal"
+
+msgid "Horizontal Folds"
+msgstr "Horizontal Folds"
+
+msgid "Horizontal Folds Amplitude"
+msgstr "Horizontal Folds Amplitude"
+
+msgid "How spring-like the Sidekick animation should be."
+msgstr "How spring-like the Sidekick animation should be."
+
+msgid "How spring-like the Zoom animation should be."
+msgstr "How spring-like the Zoom animation should be."
+
+msgid "In"
+msgstr "In"
+
+msgid "In-out"
+msgstr "In-out"
+
+msgid "Leaf Spread"
+msgstr "Leaf Spread"
+
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+msgid "Left-right"
+msgstr "Left-right"
+
+msgid "Length of airplane's flying path."
+msgstr "Length of airplane's flying path."
+
+msgid "Magic Lamp"
+msgstr "Magic Lamp"
+
+msgid "Magic Lamp Grid Y Resolution"
+msgstr "Magic Lamp Grid Y Resolution"
+
+msgid "Magic Lamp Max Wave Amplitude"
+msgstr "Magic Lamp Max Wave Amplitude"
+
+msgid "Magic Lamp Max Waves"
+msgstr "Magic Lamp Max Waves"
+
+msgid "Magic Lamp Min Wave Amplitude"
+msgstr "Magic Lamp Min Wave Amplitude"
+
+msgid "Magic Lamp Open Start Width"
+msgstr "Magic Lamp Open Start Width"
+
+msgid "Magic Lamp Open/Close Moving End"
+msgstr "Magic Lamp Open/Close Moving End"
+
+msgid "Make fire effect duration be dependent on window height."
+msgstr "Make fire effect duration be dependent on window height."
+
+msgid "Minimize Animation"
+msgstr "Minimise Animation"
+
+msgid "Minimize Effect"
+msgstr "Minimise Effect"
+
+msgid "Minimize/Unminimize Only"
+msgstr "Minimise/Restore Only"
+
+msgid "Movement direction(s) for window pieces."
+msgstr "Movement direction(s) for window pieces."
+
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+msgid "Number Of Fire Particles"
+msgstr "Number Of Fire Particles"
+
+msgid "Number of Horizontal Folds"
+msgstr "Number of Horizontal Folds"
+
+msgid "Number of fire particles."
+msgstr "Number of fire particles."
+
+#, no-c-format
+msgid "Number of rotations for Sidekick (plus or minus 10% for randomness)."
+msgstr "Number of rotations for Sidekick (plus or minus 10% for randomness)."
+
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+msgid "On open/close, move magic lamp ending point with the mouse pointer."
+msgstr "On open/close, move magic lamp ending point with the mouse pointer."
+
+msgid "On open/close, move vacuum ending point with the mouse pointer."
+msgstr "On open/close, move vacuum ending point with the mouse pointer."
+
+msgid "Open Animation"
+msgstr "Open Animation"
+
+msgid "Open Effect"
+msgstr "Open Effect"
+
+msgid "Open/Close Only"
+msgstr "Open/Close Only"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+msgid "Out"
+msgstr "Out"
+
+msgid "Pool"
+msgstr "Pool"
+
+msgid ""
+"Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset "
+"to restore full list."
+msgstr ""
+"Pool of effects to be chosen from if Random effect is selected. Click reset "
+"to restore full list."
+
+msgid "Random"
+msgstr "Random"
+
+msgid "Random Animations For All Events"
+msgstr "Random Animations For All Events"
+
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Random Effects"
+
+msgid "Randomly Colored Fire"
+msgstr "Randomly Coloured Fire"
+
+msgid "Ratio of gaps between dodge start times to focus duration."
+msgstr "Ratio of gaps between dodge start times to focus duration."
+
+msgid "Razr"
+msgstr "Razr"
+
+msgid "Razr Fold Opening Direction"
+msgstr "Razr Fold Opening Direction"
+
+msgid "Rectangular"
+msgstr "Rectangular"
+
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+msgid "Roll Up"
+msgstr "Roll Up"
+
+msgid "Rollup Fixed Interior"
+msgstr "Rollup Fixed Interior"
+
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Rotation Angle"
+
+msgid "Rotation angle of animated window pieces (in degrees)."
+msgstr "Rotation angle of animated window pieces (in degrees)."
+
+msgid "Shade Animation"
+msgstr "Shade Animation"
+
+msgid "Shade Effect"
+msgstr "Shade Effect"
+
+msgid "Sidekick"
+msgstr "Sidekick"
+
+msgid "Sidekick Number of Rotations"
+msgstr "Sidekick Number of Rotations"
+
+msgid "Sidekick Springiness"
+msgstr "Sidekick Springiness"
+
+msgid "Skewer"
+msgstr "Skewer"
+
+msgid "Skewer Direction"
+msgstr "Skewer Direction"
+
+msgid "Spacing between beams."
+msgstr "Spacing between beams."
+
+msgid ""
+"Starting width of open effect and ending width of close effect for Magic "
+"Lamp."
+msgstr ""
+"Starting width of open effect and ending width of close effect for Magic "
+"Lamp."
+
+msgid ""
+"Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum."
+msgstr ""
+"Starting width of open effect and ending width of close effect for Vacuum."
+
+msgid "Tessellation Type"
+msgstr "Tessellation Type"
+
+msgid "Tessellation type for exploding window pieces."
+msgstr "Tessellation type for exploding window pieces."
+
+msgid "Tessellation type for window pieces."
+msgstr "Tessellation type for window pieces."
+
+msgid ""
+"The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The "
+"higher the number, the jerkier the movements become."
+msgstr ""
+"The amount of time in milliseconds between each render of the animation. The "
+"higher the number, the jerkier the movements become."
+
+msgid ""
+"The amount of time in milliseconds between each render of the intense "
+"animation (Ex. Burn, Beam). The higher the number, the jerkier the movements "
+"become."
+msgstr ""
+"The amount of time in milliseconds between each render of the intense "
+"animation (Ex. Burn, Beam). The higher the number, the jerkier the movements "
+"become."
+
+msgid ""
+"The animated window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the height of the window."
+msgstr ""
+"The animated window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the height of the window."
+
+msgid ""
+"The animated window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the width of the window."
+msgstr ""
+"The animated window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the width of the window."
+
+msgid "The animation effect shown when closing a window."
+msgstr "The animation effect shown when closing a window."
+
+msgid "The animation effect shown when creating a window."
+msgstr "The animation effect shown when creating a window."
+
+msgid "The animation effect shown when focusing a window."
+msgstr "The animation effect shown when focusing a window."
+
+msgid "The animation effect shown when minimizing a window."
+msgstr "The animation effect shown when minimising a window."
+
+msgid "The animation effect shown when shading a window."
+msgstr "The animation effect shown when shading a window."
+
+msgid ""
+"The exploding window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the height of the window."
+msgstr ""
+"The exploding window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the height of the window."
+
+msgid ""
+"The exploding window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the width of the window."
+msgstr ""
+"The exploding window will be split into pieces along a grid. Specify the "
+"number of grid cells along the width of the window."
+
+msgid "The maximum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have."
+msgstr "The maximum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have."
+
+msgid "The maximum number of waves for Magic Lamp."
+msgstr "The maximum number of waves for Magic Lamp."
+
+msgid "The minimum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have."
+msgstr "The minimum amplitude (size of the waves) Magic Lamp will have."
+
+msgid ""
+"The number of horizontal folds that occur in the Horizontal Fold animation."
+msgstr ""
+"The number of horizontal folds that occur in the Horizontal Fold animation."
+
+msgid "The wave amplitude (size of the waves) relative to the window height."
+msgstr "The wave amplitude (size of the waves) relative to the window height."
+
+msgid "The width of the wave relative to the window height."
+msgstr "The width of the wave relative to the window height."
+
+msgid "The windows that will be animated."
+msgstr "The windows that will be animated."
+
+msgid "Thickness"
+msgstr "Thickness"
+
+msgid "Thickness of Animated Polygons"
+msgstr "Thickness of Animated Polygons"
+
+msgid "Thickness of Exploding Polygons"
+msgstr "Thickness of Exploding Polygons"
+
+msgid "Thickness of animated window pieces (in pixels)."
+msgstr "Thickness of animated window pieces (in pixels)."
+
+msgid "Thickness of exploding window pieces (in pixels)."
+msgstr "Thickness of exploding window pieces (in pixels)."
+
+msgid "Up"
+msgstr "Up"
+
+msgid "Up-down"
+msgstr "Up-down"
+
+msgid "Use various animations as window effects"
+msgstr "Use various animations as window effects"
+
+msgid "Vacuum"
+msgstr "Vacuum"
+
+msgid "Vacuum Grid Y Resolution"
+msgstr "Vacuum Grid Y Resolution"
+
+msgid "Vacuum Open Start Width"
+msgstr "Vacuum Open Start Width"
+
+msgid "Vacuum Open/Close Moving End"
+msgstr "Vacuum Open/Close Moving End"
+
+msgid ""
+"Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number "
+"of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the "
+"curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases)."
+msgstr ""
+"Vertex grid resolution for Magic Lamp (Y dimension only). This is the number "
+"of points used to define the curves. The higher the number, the smoother the "
+"curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases)."
+
+msgid ""
+"Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of "
+"points used to define the curves. The higher the number, the smoother the "
+"curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases)."
+msgstr ""
+"Vertex grid resolution for Vacuum (Y dimension only). This is the number of "
+"points used to define the curves. The higher the number, the smoother the "
+"curves. However there will be a loss of performance (CPU usage increases)."
+
+msgid "Wave"
+msgstr "Wave"
+
+msgid "Wave Amplitude"
+msgstr "Wave Amplitude"
+
+msgid "Wave Width"
+msgstr "Wave Width"
+
+msgid ""
+"Whether the window should fly to taskbar when minimized with Airplane effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should fly to taskbar when minimised with Airplane effect."
+
+msgid ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Curved Fold "
+"effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Curved Fold "
+"effect."
+
+msgid ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Dream effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Dream effect."
+
+msgid ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Glide 1 effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Glide 1 effect."
+
+msgid ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Glide 2 effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Glide 2 effect."
+
+msgid ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimized with Horizontal "
+"Folds effect."
+msgstr ""
+"Whether the window should zoom to taskbar when minimised with Horizontal "
+"Folds effect."
+
+msgid "Window Grid Height"
+msgstr "Window Grid Height"
+
+msgid "Window Grid Width"
+msgstr "Window Grid Width"
+
+msgid "Window folding direction."
+msgstr "Window folding direction."
+
+msgid "Window that should animate with this effect when focused."
+msgstr "Window that should animate with this effect when focused."
+
+msgid "Window that should animate with this effect when shaded."
+msgstr "Window that should animate with this effect when shaded."
+
+msgid ""
+"Window thickness in pixels. Setting this to larger than 0 will disable "
+"shadow, blur, and reflection during the animation."
+msgstr ""
+"Window thickness in pixels. Setting this to larger than 0 will disable "
+"shadow, blur, and reflection during the animation."
+
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+msgid "Zoom Springiness"
+msgstr "Zoom Springiness"
+
+msgid "Zoom from Center"
+msgstr "Zoom from Centre"
+
+msgid "Zoom from center when playing the Sidekick animation."
+msgstr "Zoom from center when playing the Sidekick animation."
+
+msgid "Zoom from center when playing the Zoom animation."
+msgstr "Zoom from center when playing the Zoom animation."
+
+msgid "Zoom to TaskBar on Minimize"
+msgstr "Zoom to TaskBar on Minimise"
+
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+msgid "Cube Atlantis"
+msgstr "Cube Atlantis"
+
+msgid "Dolphin size"
+msgstr "Dolphin size"
+
+msgid "Dolphin size."
+msgstr "Dolphin size."
+
+msgid "Enable colors"
+msgstr "Enable colours"
+
+msgid "Fish size"
+msgstr "Fish size"
+
+msgid "Number of fish"
+msgstr "Number of fish"
+
+msgid "Number of fish inside the cube"
+msgstr "Number of fish inside the cube"
+
+msgid "Render some fish inside of the transparent cube"
+msgstr "Render some fish inside of the transparent cube"
+
+msgid "Shark size"
+msgstr "Shark size"
+
+msgid "Whale size"
+msgstr "Whale size"
+
+msgid "Whale size."
+msgstr "Whale size."
+
+msgid "A simple benchmark plugin"
+msgstr "A simple benchmark plugin"
+
+msgid "Benchmark"
+msgstr "Benchmark"
+
+msgid "Console Output"
+msgstr "Console Output"
+
+msgid "Console output update time"
+msgstr "Console output update time"
+
+msgid "Disable Compiz integrated FPS limiter"
+msgstr "Disable Compiz integrated FPS limiter"
+
+msgid "Disable limiter"
+msgstr "Disable limiter"
+
+msgid "Display FPS on screen"
+msgstr "Display FPS on screen"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Enable"
+
+msgid "Initiate"
+msgstr "Initiate"
+
+msgid "Main"
+msgstr "Main"
+
+msgid "Print FPS to console"
+msgstr "Print FPS to console"
+
+msgid "Screen Output"
+msgstr "Screen Output"
+
+msgid "Start benchmark"
+msgstr "Start benchmark"
+
+msgid "Update time"
+msgstr "Update time"
+
+msgid "X Position of benchmark window"
+msgstr "X Position of benchmark window"
+
+msgid "X position"
+msgstr "X position"
+
+msgid "Y Position of benchmark window"
+msgstr "Y Position of benchmark window"
+
+msgid "Y position"
+msgstr "Y position"
+
+msgid "Brightness Decrease"
+msgstr "Brightness Decrease"
+
+msgid "Brightness Increase"
+msgstr "Brightness Increase"
+
+msgid "Brightness Step"
+msgstr "Brightness Step"
+
+msgid "Brightness and Saturation"
+msgstr "Brightness and Saturation"
+
+msgid "Brightness and Saturation adjustments"
+msgstr "Brightness and Saturation adjustments"
+
+msgid "Brightness settings"
+msgstr "Brightness settings"
+
+msgid "Brightness values for windows"
+msgstr "Brightness values for windows"
+
+msgid "Brightness window values"
+msgstr "Brightness window values"
+
+msgid "Brightness windows"
+msgstr "Brightness windows"
+
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgid "Saturation Decrease"
+msgstr "Saturation Decrease"
+
+msgid "Saturation Increase"
+msgstr "Saturation Increase"
+
+msgid "Saturation Step"
+msgstr "Saturation Step"
+
+msgid "Saturation settings"
+msgstr "Saturation settings"
+
+msgid "Saturation values for windows"
+msgstr "Saturation values for windows"
+
+msgid "Saturation window values"
+msgstr "Saturation window values"
+
+msgid "Saturation windows"
+msgstr "Saturation windows"
+
+msgid "Window specific"
+msgstr "Window specific"
+
+msgid "Windows that should have a different brightness by default"
+msgstr "Windows that should have a different brightness by default"
+
+msgid "Windows that should have a different saturation by default"
+msgstr "Windows that should have a different saturation by default"
+
+msgid "Color filter"
+msgstr "Colour filter"
+
+msgid "Exclude windows"
+msgstr "Exclude windows"
+
+msgid "Filter colors for accessibility purposes"
+msgstr "Filter colours for accessibility purposes"
+
+msgid "Filter window decorations"
+msgstr "Filter window decorations"
+
+msgid "Filtered windows"
+msgstr "Filtered windows"
+
+msgid "Filters files"
+msgstr "Filters files"
+
+msgid ""
+"List of plain text filter files that should be applied when filtering "
+"windows or screen."
+msgstr ""
+"List of plain text filter files that should be applied when filtering "
+"windows or screen."
+
+msgid ""
+"Select filter to use from filters list : either apply all filters or only "
+"one specific filter (triggering this action switches filters one by one and "
+"eventually comes back to the \"all filters\" mode)."
+msgstr ""
+"Select filter to use from filters list : either apply all filters or only "
+"one specific filter (triggering this action switches filters one by one and "
+"eventually comes back to the \"all filters\" mode)."
+
+msgid "Switch filter"
+msgstr "Switch filter"
+
+msgid "Toggle filtering for currently focused window."
+msgstr "Toggle filtering for currently focused window."
+
+msgid "Toggle filtering for every window on the screen."
+msgstr "Toggle filtering for every window on the screen."
+
+msgid "Toggle screen filtering"
+msgstr "Toggle screen filtering"
+
+msgid "Toggle window filtering"
+msgstr "Toggle window filtering"
+
+msgid ""
+"Window decorations (borders and titlebar) will be filtered as well as window "
+"contents if enabled."
+msgstr ""
+"Window decorations (borders and titlebar) will be filtered as well as window "
+"contents if enabled."
+
+msgid "Windows to be filtered by default."
+msgstr "Windows to be filtered by default."
+
+msgid "Windows to exclude from filtering."
+msgstr "Windows to exclude from filtering."
+
+msgid "Activate Crash Handler."
+msgstr "Activate Crash Handler."
+
+msgid "Compiz crash handler plugin"
+msgstr "Compiz crash handler plugin"
+
+msgid "Crash Dump Directory"
+msgstr "Crash Dump Directory"
+
+msgid "Crash handler"
+msgstr "Crash handler"
+
+msgid "Directory to dump the crash logs to."
+msgstr "Directory to dump the crash logs to."
+
+msgid "Enable Crash Handler"
+msgstr "Enable Crash Handler"
+
+msgid "Start Other Window Manager"
+msgstr "Start Other Window Manager"
+
+msgid "Start other window manager on Crash."
+msgstr "Start other window manager on Crash."
+
+msgid "Window Manager Command Line"
+msgstr "Window Manager Command Line"
+
+msgid "Window manager command line. DO NOT ENTER COMPIZ HERE!!!"
+msgstr "Window manager command line. DO NOT ENTER COMPIZ HERE!!!"
+
+msgid "Adjust bottom face image to rotation"
+msgstr "Adjust bottom face image to rotation"
+
+msgid "Adjust bottom image"
+msgstr "Adjust bottom image"
+
+msgid "Adjust top face image to rotation"
+msgstr "Adjust top face image to rotation"
+
+msgid "Adjust top image"
+msgstr "Adjust top image"
+
+msgid "Advance to next image for bottom face of the cube"
+msgstr "Advance to next image for bottom face of the cube"
+
+msgid "Advance to next image for top face of the cube"
+msgstr "Advance to next image for top face of the cube"
+
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Behaviour"
+
+msgid "Bottom image files"
+msgstr "Bottom image files"
+
+msgid "Clamp bottom face image to border"
+msgstr "Clamp bottom face image to border"
+
+msgid ""
+"Clamp bottom face image to border. This is often the best if your image "
+"doesn't fit the size of the cube or if it's transparent. It can lead to some "
+"ugly dotted lines when enabled (especially with large enough images) though."
+msgstr ""
+"Clamp bottom face image to border. This is often the best if your image "
+"doesn't fit the size of the cube or if it's transparent. It can lead to some "
+"ugly dotted lines when enabled (especially with large enough images) though."
+
+msgid "Clamp top face image to border"
+msgstr "Clamp top face image to border"
+
+msgid ""
+"Clamp top face image to border. This is often the best if your image doesn't "
+"fit the size of the cube or if it's transparent. It can lead to some ugly "
+"dotted lines when enabled (especially with large enough images) though."
+msgstr ""
+"Clamp top face image to border. This is often the best if your image doesn't "
+"fit the size of the cube or if it's transparent. It can lead to some ugly "
+"dotted lines when enabled (especially with large enough images) though."
+
+msgid "Color of bottom face of the cube"
+msgstr "Colour of bottom face of the cube"
+
+msgid "Color of top face of the cube"
+msgstr "Colour of top face of the cube"
+
+msgid "Cube Bottom Color"
+msgstr "Cube Bottom Colour"
+
+msgid "Cube Caps"
+msgstr "Cube Caps"
+
+msgid "Cube Top Color"
+msgstr "Cube Top Colour"
+
+msgid "Draw bottom face"
+msgstr "Draw bottom face"
+
+msgid "Draw bottom face of the cube"
+msgstr "Draw bottom face of the cube"
+
+msgid "Draw top face"
+msgstr "Draw top face"
+
+msgid "Draw top face of the cube"
+msgstr "Draw top face of the cube"
+
+msgid "Go back to previous image for bottom face of the cube"
+msgstr "Go back to previous image for bottom face of the cube"
+
+msgid "Go back to previous image for top face of the cube"
+msgstr "Go back to previous image for top face of the cube"
+
+msgid ""
+"List of PNG and SVG files that should be rendered on bottom face of cube"
+msgstr ""
+"List of PNG and SVG files that should be rendered on bottom face of cube"
+
+msgid "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube"
+msgstr "List of PNG and SVG files that should be rendered on top face of cube"
+
+msgid "Next bottom image"
+msgstr "Next bottom image"
+
+msgid "Next top image"
+msgstr "Next top image"
+
+msgid "Prev bottom image"
+msgstr "Prev bottom image"
+
+msgid "Prev top image"
+msgstr "Prev top image"
+
+msgid "Render images on top and bottom of the cube"
+msgstr "Render images on top and bottom of the cube"
+
+msgid "Scale bottom image"
+msgstr "Scale bottom image"
+
+msgid "Scale image to cover bottom face of cube"
+msgstr "Scale image to cover bottom face of cube"
+
+msgid "Scale image to cover top face of cube"
+msgstr "Scale image to cover top face of cube"
+
+msgid "Scale top image"
+msgstr "Scale top image"
+
+msgid "Top image files"
+msgstr "Top image files"
+
+msgid "Above"
+msgstr "Above"
+
+msgid "Auto zoom"
+msgstr "Auto zoom"
+
+msgid "Auto zoom only on Mouse Rotate"
+msgstr "Auto zoom only on Mouse Rotate"
+
+msgid "Color of the ground (far)."
+msgstr "Colour of the ground (far)."
+
+msgid "Color of the ground (near)."
+msgstr "Colour of the ground (near)."
+
+msgid "Compiz cube reflection"
+msgstr "Compiz cube reflection"
+
+msgid "Cube Reflection"
+msgstr "Cube Reflection"
+
+msgid "Distance"
+msgstr "Distance"
+
+msgid "Ground color(far)"
+msgstr "Ground colour (far)"
+
+msgid "Ground color(near)"
+msgstr "Ground colour(near)"
+
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensity"
+
+msgid "Jumpy"
+msgstr "Jumpy"
+
+msgid "Jumpy reflection"
+msgstr "Jumpy reflection"
+
+msgid "Reflection ground size"
+msgstr "Reflection ground size"
+
+msgid "Reflection ground size."
+msgstr "Reflection ground size."
+
+msgid "Reflection intensity"
+msgstr "Reflection intensity"
+
+msgid "Reflection mode"
+msgstr "Reflection mode"
+
+msgid "Reflection mode."
+msgstr "Reflection mode."
+
+msgid "Zoom out automatically only on mouse rotate."
+msgstr "Zoom out automatically only on mouse rotate."
+
+msgid "Zoom out automatically to make the cube fit to the screen."