[fusion-commits] Fusion translations: Changes to 'master' (bab86811e19cd41b06c30e388e6af4d3e2a55d7c)
cyberorg at server.beryl-project.org
cyberorg at server.beryl-project.org
Sat Aug 4 18:18:03 CEST 2007
New commits:
commit bab86811e19cd41b06c30e388e6af4d3e2a55d7c
Author: Jigish Gohil <cyberorg at prime.cyberorg.info>
Date: Sat Aug 4 21:45:33 2007 +0530
Add zh_CN from Thruth <gubotruth at gmail.com>
po/ChangeLog | 4 +
po/LINGUAS | 1 +
po/zh_CN.po | 1288 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
3 files changed, 1293 insertions(+), 0 deletions(-)
create mode 100644 po/zh_CN.po
Modified: fusion/i18n/po/ChangeLog
===================================================================
--- fusion/i18n/po/ChangeLog
+++ fusion/i18n/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-08-04 cyberorg <cyberorg at cyberorg.info>
+
+ * Add zh_CN from Thruth <gubotruth at gmail.com>
+
2007-06-28 Guillaume Seguin <guillaume at segu.in>
* Add initial fr.po (from Sylvain Debray, xsnake and I)
Modified: fusion/i18n/po/LINGUAS
===================================================================
--- fusion/i18n/po/LINGUAS
+++ fusion/i18n/po/LINGUAS
@@ -6,3 +6,4 @@ it
ja
pt_PT
pl_PL
+zh_CN
Modified: fusion/i18n/po/zh_CN.po
new file mode 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ fusion/i18n/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1288 @@
+# translation of compiz-fusion-plugins.po to zh_CN
+# compiz-fusion-plugins translation template.
+# Copyright (C) 2007 opencompositing.org
+# This file is distributed under the same license as the compiz-fusion package.
+# Thruth <gubotruth at gmail.com>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: compiz-fusion-plugins\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.opencompositing.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-30 17:59+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-13 06:50+0800\n"
+"Last-Translator: Thruth <gubotruth at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+msgid "3D Only On Mouse Rotate"
+msgstr "ä»
é¼ æ è½¬é¢æ¶å¼å¯ 3D çªå£"
+
+msgid "3D Windows"
+msgstr "3D çªå£"
+
+msgid "Animation Speed"
+msgstr "å¨ç»é度"
+
+msgid "Bevel Bottom Left"
+msgstr "忻左åºè§"
+
+msgid "Bevel Bottom Right"
+msgstr "åæ»å³åºè§"
+
+msgid "Bevel Corners"
+msgstr "åè§"
+
+msgid "Bevel Top Left"
+msgstr "忻左顶è§"
+
+msgid "Bevel Top Right"
+msgstr "åæ»å³é¡¶è§"
+
+msgid "Bevel bottom left corner"
+msgstr "忻左åºè§"
+
+msgid "Bevel top bottom right corner"
+msgstr "åæ»å³åºè§"
+
+msgid "Bevel top left corner"
+msgstr "忻左顶è§"
+
+msgid "Bevel top right corner"
+msgstr "åæ»å³é¡¶è§"
+
+msgid "Change the amount of space between the windows."
+msgstr "æ¹åçªå£é´é"
+
+msgid "Change the speed of the 3D animation"
+msgstr "æ¹å 3D å¨ç»é度"
+
+msgid "Create Mipmaps"
+msgstr "å建 Mipmap"
+
+msgid "Disable Caps for Inside Cube"
+msgstr "ç«æ¹ä½ç¦ç¨é¡¶é¢åºé¢"
+
+msgid "Disables the drawing of the cube caps when the inside cube mode is set."
+msgstr "å¼å¯å
å«ç«æ¹ä½æ¨¡å¼æ¶ï¼ç¦ç¨é¡¶é¢åºé¢ã"
+
+msgid "Draw Window Backsides"
+msgstr "ç»å¶çªå£èé¢"
+
+msgid "Elevates windows while rotating the cube"
+msgstr "ç«æ¹ä½è½¬é¢æ¶æµ®èµ·ççªå£"
+
+msgid "Enables the drawing of the backside of windows."
+msgstr "å¯ç¨å¯¹çªå£èé¢çç»å¶"
+
+msgid "Initiates the 3D display only if rotate is mouse driven. (Ex. You rotate the cube via the mouse)"
+msgstr "ä»
ä»
å¨ç¨é¼ æ è½¬å¨æ¡é¢çæ¶åæ¾ç¤º 3D ææã(ä¾ï¼æ¨éè¿é¼ æ è¿è¡è½¬é¢æä½)"
+
+msgid "Misc. Options"
+msgstr "æé¡¹è®¾ç½®"
+
+msgid "Roundoff corners for consistency with rounded decorations"
+msgstr "ä¸åå½¢çªå£è£
饰åè°çåè§"
+
+msgid "This will create mipmaps which improve overall texture appearence, and reduce jagged edges."
+msgstr "å建 mipmap å°æ¹åæ´ä½çº¹çæ¾ç¤º,å¹¶éä½è¾¹ç¼é¯é½¿åå ç"
+
+msgid "Window Match"
+msgstr "çªå£å¹é
"
+
+msgid "Window Space"
+msgstr "çªå£é´é"
+
+msgid "Window Width"
+msgstr "çªå£å®½åº¦"
+
+msgid "Window width"
+msgstr "çªå£å®½åº¦"
+
+msgid "Windows that should be handled by 3D"
+msgstr "ä½¿ç¨ 3D ççªå£"
+
+msgid "AddHelper"
+msgstr "çªåºæ¾ç¤º"
+
+msgid "Bindings"
+msgstr "æé®ç»å"
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "亮度"
+
+msgid "Brightness of faded windows"
+msgstr "æ·¡åºçªå£ç亮度"
+
+msgid "Make it slightly easier to concentrate by dimming all but the active window."
+msgstr "çªåºæ¾ç¤ºå½åçªå£ï¼ææ·¡æ´»å¨çªå£ä¹å¤çä¸åå
容ã"
+
+msgid "Misc. options"
+msgstr "æé¡¹è®¾ç½®"
+
+msgid "Opacity"
+msgstr "ä¸éæåº¦"
+
+msgid "Opacity of faded windows"
+msgstr "æ·¡åºçªå£çä¸éæåº¦"
+
+msgid "Saturation"
+msgstr "饱å度"
+
+msgid "Saturation of faded windows"
+msgstr "æ·¡åºçªå£ç饱å度"
+
+msgid "Toggle AddHelper"
+msgstr "å¼å
³çªåºæ¾ç¤º"
+
+msgid "Use this to enable/disable AddHelper on the fly."
+msgstr "峿¶æå¼/å
³éçªåºæ¾ç¤ºã"
+
+msgid "Window Types"
+msgstr "çªå£ç±»å"
+
+msgid "Window types that should be Opacified."
+msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä¸éæççªå£ç±»åã"
+
+msgid "A simple benchmark plugin"
+msgstr "ä¸ä¸ªç®åçåºåæµè¯æä»¶"
+
+msgid "Benchmark"
+msgstr "åºåæµè¯"
+
+msgid "Console Output"
+msgstr "å
éè¾åº"
+
+msgid "Console output update time"
+msgstr "ç»ç«¯è¾åºå·æ°æ¶é´"
+
+msgid "Disable beryl integrated FPS limiter"
+msgstr "ç¦ç¨ beryl å
ç½® FPS éå¶"
+
+msgid "Disable limiter"
+msgstr "åæ¶éå¶"
+
+msgid "Display FPS on screen"
+msgstr "å¨å±å¹ä¸æ¾ç¤º FPS"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "å¯ç¨"
+
+msgid "Initiate"
+msgstr "å¯å¨"
+
+msgid "Main"
+msgstr "主è¦è®¾ç½®"
+
+msgid "Print FPS to console"
+msgstr "å¨ç»ç«¯è¾åº FPS"
+
+msgid "Screen Output"
+msgstr "å±å¹è¾åº"
+
+msgid "Start benchmark"
+msgstr "å¼å§æµè¯"
+
+msgid "Update time"
+msgstr "æ´æ°æ¶é´"
+
+msgid "X Position of benchmark window"
+msgstr "æµè¯çªå£ç X åæ "
+
+msgid "X position"
+msgstr "X åæ "
+
+msgid "Y Position of benchmark window"
+msgstr "æµè¯çªå£ç Y åæ "
+
+msgid "Y position"
+msgstr "Y åæ "
+
+msgid "Activate Crash Handler."
+msgstr "æ¿æ´»å´©æºå¤çã"
+
+msgid "Compiz crash handler plugin"
+msgstr "Compiz å´©æºå¤çæä»¶"
+
+msgid "Crash handler"
+msgstr "å´©æºå¤ç"
+
+msgid "Enable Crash Handler"
+msgstr "å¯ç¨å´©æºå¤ç"
+
+msgid "Start Other Window Manager"
+msgstr "å¯å¨å
¶å®çªå£ç®¡çå¨"
+
+msgid "Start other window manager on Crash."
+msgstr "å´©æºåå¯å¨å
¶å®çªå£ç®¡çå¨ã"
+
+msgid "Window Manager Command Line"
+msgstr "çªå£ç®¡çå¨å½ä»¤è¡"
+
+msgid "Window manager command line. DO NOT ENTER COMPIZ HERE!!!"
+msgstr "çªå£ç®¡çå¨å½ä»¤è¡ãï¼åå¿å¡«å
¥ COMPIZ !!ï¼"
+
+msgid "Above"
+msgstr "ä¹ä¸"
+
+msgid "Auto zoom"
+msgstr "èªå¨ç¼©æ¾"
+
+msgid "Auto zoom only on Mouse Rotate"
+msgstr "ä»
ä»
å¨é¼ æ è½¬é¢æ¶èªå¨ç¼©æ¾"
+
+msgid "Color of the ground (far)."
+msgstr "åºåºè¿æ¯è²"
+
+msgid "Color of the ground (near)."
+msgstr "åºåºè¿æ¯è²"
+
+msgid "Compiz cube reflection"
+msgstr "Compiz ç«æ¹ä½æ å½±"
+
+msgid "Cube Reflection"
+msgstr "ç«æ¹ä½åæ "
+
+msgid "Distance"
+msgstr "è·ç¦»"
+
+msgid "Ground color(far)"
+msgstr "åºåºè¿æ¯è²"
+
+msgid "Ground color(near)"
+msgstr "åºåºè¿æ¯è²"
+
+msgid "Intensity"
+msgstr "å¯åº¦"
+
+msgid "Jumpy"
+msgstr "è·³å¨"
+
+msgid "Jumpy reflection"
+msgstr "è·³å¨æ å½±"
+
+msgid "Reflection ground size"
+msgstr "æ å½±åºåºå¤§å°"
+
+msgid "Reflection ground size."
+msgstr "æ å½±åºåºå¤§å°ã"
+
+msgid "Reflection intensity"
+msgstr "æ å½±å¯åº¦"
+
+msgid "Reflection mode"
+msgstr "æ 影模å¼"
+
+msgid "Reflection mode."
+msgstr "æ 影模å¼ã"
+
+msgid "Zoom out automatically only on mouse rotate."
+msgstr "ä»
å¨é¼ æ è½¬é¢æ¶èªå¨ç¼©å°ã"
+
+msgid "Zoom out automatically to myke the cube fit to the screen."
+msgstr "èªå¨ç¼©å°ç«æ¹ä½ä»¥éåå±å¹ã"
+
+msgid "Activate Window"
+msgstr "æ¿æ´»çªå£"
+
+msgid "Activate a given window"
+msgstr "æ¿æ´»æå®çªå£"
+
+msgid "Extra WM Actions"
+msgstr "å
¶å®çªå£ç®¡çæä½"
+
+msgid "Provides less commonly used WM actions"
+msgstr "æä¾ä¸å¸¸ç¨ççªå£ç®¡çæä½"
+
+msgid "Toggle Always-On-Top"
+msgstr "å¼å
³æ»å¨é¡¶å±"
+
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr "å¼å
³å
¨å±"
+
+msgid "Toggle Redirect"
+msgstr "å¼å
³é导"
+
+msgid "Toggle Sticky"
+msgstr "å¼å
³ç½®é¡¶"
+
+msgid "Toggle always on top for the active window"
+msgstr "为活å¨çªå£å¼å
³æ»å¨é¡¶å±"
+
+msgid "Toggle window fullscreen"
+msgstr "å¼å
³çªå£å
¨å±"
+
+msgid "Toggle window redirect"
+msgstr "å¼å
³çªå£é导"
+
+msgid "Toggle window stickyness"
+msgstr "å¼å
³çªå£ç½®é¡¶"
+
+msgid "Easily access your desktop"
+msgstr "å¿«éåå°æ¡é¢"
+
+msgid "Fade Time"
+msgstr "æ·¡å
¥æ·¡åºæ¶é´"
+
+msgid "Fade time (in ms)"
+msgstr "æ·¡å
¥æ·¡åºæ¶é´(å¾®å¦)"
+
+msgid "Fade to Desktop"
+msgstr "æ·¡åºå°æ¡é¢"
+
+msgid "Windows that should be faded to desktop"
+msgstr "éè¦æ·¡åºå°æ¡é¢ççªå£"
+
+msgid "Alter window opacity based on color."
+msgstr "åºäºé¢è²æ¹åçªå£ä¸éæåº¦ã"
+
+msgid "Color Opacity"
+msgstr "é¢è²ä¸éæåº¦"
+
+msgid "Toggle Window Fake ARGB"
+msgstr "å¼å
³çªå£ä»¿ ARGB"
+
+msgid "Toggle window fake ARGB."
+msgstr "å¼å
³çªå£ä»¿ ARGBã"
+
+msgid "Background brightness"
+msgstr "èæ¯äº®åº¦"
+
+msgid "Background brightness during paint"
+msgstr "ç«ç°ç¥ç¬ç»ç»æ¶çèæ¯äº®åº¦"
+
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸
é¤"
+
+msgid "Fire Particle Color"
+msgstr "ç«ç°é¢ç²é¢è²"
+
+msgid "Fire Particle Life"
+msgstr "ç«ç°é¢ç²å¨æ"
+
+msgid "Fire Particle Size"
+msgstr "ç«ç°é¢ç²å¤§å°"
+
+msgid "Fire Particle Slowdown"
+msgstr "ç«ç°é¢ç²åé"
+
+msgid "Fire particle color."
+msgstr "ç«ç°é¢ç²é¢è²ã"
+
+msgid "Fire particle life."
+msgstr "ç«ç°é¢ç²åçæ¶é´ã"
+
+msgid "Fire particle size."
+msgstr "ç«ç°é¢ç²å¤§å°ã"
+
+msgid "Fire particle slowdown."
+msgstr "ç«ç°é¢ç²åéã"
+
+msgid "Have random colors for the fire effect, also known as Mystical Fire."
+msgstr "为ç«ç°éæºéåé¢è²ï¼äº¦ç§°ç¥ç§ç«ç°ã"
+
+msgid "Initiate fire drawing"
+msgstr "å¯å¨ç«ç°ç»å¶"
+
+msgid "Maximum number of active particles"
+msgstr "æ´»å¨é¢ç²æå¤§æ°é"
+
+msgid "Number of particles"
+msgstr "é¢ç²æ°é"
+
+msgid "Paint fire on the screen"
+msgstr "å¨å±å¹ä¸ç»å¶ç«ç°"
+
+msgid "Paint fire or other particles on the screen"
+msgstr "å¨å±å¹ä¸ç»å¶ç«ç°æå
¶å®é¢ç²"
+
+msgid "Randomly Colored Fire"
+msgstr "éæºé¢è²ç«ç°"
+
+msgid "Animation Options"
+msgstr "å¨ç»é项"
+
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è§"
+
+msgid "Autotab windows on creation"
+msgstr "èªå¨çªå£æ ç¾å建"
+
+msgid "Autotab windows with themselves on window creation"
+msgstr "çªå£å建æ¶èªå¨ä½¿ç¨æ ç¾"
+
+msgid "Border Radius"
+msgstr "è¾¹æ¡æå½±"
+
+msgid "Border Width"
+msgstr "è¾¹æ¡å®½åº¦"
+
+msgid "Border color of the tab bar"
+msgstr "æ ç¾æ è¾¹æ¡é¢è²"
+
+msgid "Brightness of selected windows"
+msgstr "éå®çªå£ç亮度级å«"
+
+msgid "Change Tab Left"
+msgstr "转å°å·¦æ ç¾"
+
+msgid "Change Tab Right"
+msgstr "转å°å³æ ç¾"
+
+msgid "Change tab animation duration"
+msgstr "æ¹åæ ç¾å¨ç»æ¶é¿"
+
+msgid "Close Group"
+msgstr "å
³éç»å"
+
+msgid "Colors"
+msgstr "é¢è²"
+
+msgid "Create mipmaps for thumbnails"
+msgstr "为缩ç¥å¾å建 mipmap"
+
+msgid "Create mipmaps for thumbnails in the tab bar"
+msgstr "卿 ç¾æ 为缩ç¥å¾å建 mipmap"
+
+msgid "Distance (in pixels) between the tab bar and the dragged slot for applying the spring model. If the distance is larger than that value, the model isn't applied."
+msgstr "ææ½ç¼éåæ ç¾æ çè·ç¦»(åç´ )ã妿è·ç¦»å¤§äºè¿ä¸ªå¼ï¼åä¸ä½¿ç¨å¼¹æ§æ¨¡åã"
+
+msgid "Duration (in s) of the animation that happens when changing tabs"
+msgstr "æ¹åæ ç¾å¨ç»æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Duration (in s) of the tab bar fading animation when showing/hiding it"
+msgstr "æ¾ç¤º/éèæ ç¾æ æ·¡å
¥æ·¡åºå¨ç»æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Duration (in s) of the tab bar pulse animation"
+msgstr "æ ç¾æ èå¨å¨ç»æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Duration (in s) of the tab bar reflex animation"
+msgstr "æ ç¾æ åå°å¨ç»æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Duration (in s) of the text fading animation when showing/hiding it"
+msgstr "æ¾ç¤º/éèææ¬æ·¡å
¥æ·¡åºå¨ç»æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Enable Glow"
+msgstr "å¯ç¨å
æ"
+
+msgid "Enable grouped window glowing"
+msgstr "å¯ç¨çªå£ç»åå
æ"
+
+msgid "Fade time for tab bar animations"
+msgstr "æ ç¾æ å¨ç»æ·¡åºæ¶é´"
+
+msgid "Fade time for text animations"
+msgstr "ææ¬å¨ç»æ·¡åºæ¶é´"
+
+msgid "Fill color of the selection rectangle"
+msgstr "éåæ¹æ¡å¡«å
è²"
+
+msgid "Fill color of the tab bar"
+msgstr "æ ç¾å¡«å
è²"
+
+msgid "Font Color"
+msgstr "åä½é¢è²"
+
+msgid "Font Size"
+msgstr "åä½å¤§å°"
+
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
+
+msgid "Glass"
+msgstr "æ¯ç»ç"
+
+msgid "Glow"
+msgstr "å
æ"
+
+msgid "Glow Color Change"
+msgstr "æ¹åå
æé¢è²"
+
+msgid "Glow Size"
+msgstr "å
æå¤§å°"
+
+msgid "Glow Type"
+msgstr "å
æç±»å"
+
+msgid "Glow ring"
+msgstr "ç¯å½¢å
æ"
+
+msgid "Gradient"
+msgstr "æ¸å"
+
+msgid "Group Window Match"
+msgstr "ç»åçªå£å¹é
"
+
+msgid "Group Windows"
+msgstr "ç»åçªå£"
+
+msgid "Group and Tab Windows"
+msgstr "çªå£æ ç¾ä¸ç»å"
+
+msgid "Group the windows after selection"
+msgstr "éåçªå£èªå¨ç»å"
+
+msgid "Grouping"
+msgstr "ç»å"
+
+msgid "Hover time for slot dragging"
+msgstr "ç¼éæå¨çæ¬åæ¶é´"
+
+msgid "If one window in the group is (un)maximized, all other group windows are (un)maximized as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«æå¤§å/åæ¶æå¤§åï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·è¢«æå¤§å/åæ¶æå¤§åã"
+
+msgid "If one window in the group is (un)minimized, all other group windows are (un)minimized as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«æå°å/åæ¶æå°åï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·è¢«æå°å/åæ¶æå°åã"
+
+msgid "If one window in the group is (un)shaded, all other group windows are (un)shaded as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«å·èµ·/å±å¼ï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·è¢«å·èµ·/å±å¼ã"
+
+msgid "If one window in the group is activated, all other group windows are raised as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«æ¿æ´»ï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·æµ®èµ·ã"
+
+msgid "If one window in the group is moved, all other group windows are moved as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«ç§»å¨ï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·æµ®èµ·ã"
+
+msgid "If one window in the group is resized, all other group windows are resized as well."
+msgstr "妿ç»åä¸ä¸ä¸ªçªå£è¢«è°æ´å¤§å°ï¼å
¶å®çªå£ä¹ä¸èµ·æµ®èµ·ã"
+
+msgid "If there is only 1 window left in the group, it will be ungrouped."
+msgstr "ä»
å©ä¸çªå£ååæ¶èªå¨ç»åã"
+
+msgid "If you don't like the current glow color, you can change it with this key."
+msgstr "å¦æä½ ä¸å欢å½åå
æé¢è²ï¼æä¸è¿ä¸ªé®ä¿®æ¹ã"
+
+msgid "If you have selected some windows, this automatically groups them (Doesn't work with selection mode 'Normal')."
+msgstr "èªå¨ç»åä½ éåçä¼å¤çªå£(ä¸'æ£å¸¸'模å¼ä¸å
¼å®¹)ã"
+
+msgid "Ignore Group"
+msgstr "忽ç¥ç»å"
+
+msgid "Key bindings"
+msgstr "æé®ç»å"
+
+msgid "Line Color"
+msgstr "线æ¡é¢è²"
+
+msgid "Line color of the selection rectangle"
+msgstr "éåæ¹æ¡ç边线é¢è²"
+
+msgid "Maximize/unmaximize with group"
+msgstr "ç»åç»ä¸æå¤§å/æå°å"
+
+msgid "Metal"
+msgstr "éå±"
+
+msgid "Minimize with group"
+msgstr "ç»åç»ä¸æå°å"
+
+msgid "Mouse pointer movement speed limit (in pixels/second) for the spring model"
+msgstr "é¼ æ æéé度æé(åç´ /ç§)ï¼ç¨äºå¼¹æ§æ¨¡å"
+
+msgid "Move every window in the group"
+msgstr "å°æ¯ä¸ªçªå£ç§»å
¥ç»å"
+
+msgid "Murrina"
+msgstr ""
+
+msgid "Opacity of selected windows"
+msgstr "éå®çªå£çä¸éæçº§å«"
+
+msgid "Options"
+msgstr "é项"
+
+msgid "Play animations on the tab bar e.g. on fade in."
+msgstr "卿 ç¾æ ææ¾å¨ç»ï¼å¦æ·¡å
¥"
+
+msgid "Precision"
+msgstr "精度"
+
+msgid "Precision of the selection (percentage of the visible window area which must be selected for the selection to be recognized)."
+msgstr "精度ï¼éæ©çªå£æ¶ï¼éæ¡å¿
é¡»è¶
è¿å¯è§çªå£åçç¾åæ¯æè½ç¡®è®¤çªå£è¢«éæ©ï¼"
+
+msgid "Raise every window in the group"
+msgstr "ç»åçªå£ç»ä¸æµ®èµ·"
+
+msgid "Rectangular glow"
+msgstr "ç©å½¢å
æ"
+
+msgid "Remove Group Window"
+msgstr "ç§»é¤ç»åçªå£"
+
+msgid "Remove window from group after dropping it outside a tab bar"
+msgstr "çªå£æåºæ ç¾æ å³ä»ç»åä¸ç§»é¤"
+
+msgid "Resize every window in the group"
+msgstr "ç»åçªå£ç»ä¸è°æ´å¤§å°"
+
+msgid "Saturation of selected windows"
+msgstr "éå®çªå£ç饱å度"
+
+msgid "Select"
+msgstr "éæ©"
+
+msgid "Select Single Window"
+msgstr "éåå个çªå£"
+
+msgid "Selection"
+msgstr "éåº"
+
+msgid "Selection Color"
+msgstr "éåºé¢è²"
+
+msgid "Shade with group"
+msgstr "çªå£ç»åç»ä¸å·èµ·"
+
+msgid "Simple"
+msgstr "大å°"
+
+msgid "Slot Drag Spring K"
+msgstr "ç¼éææ½å¼¹æ§å¸¸é K"
+
+msgid "Slot Dragging"
+msgstr "ç¼éææ½"
+
+msgid "Slot drag friction"
+msgstr "ç¼éæå¨æ©æ¦"
+
+msgid "Space"
+msgstr "é´è·"
+
+msgid "Speed limit for spring model"
+msgstr "å¼¹æ§æ¨¡åé度éå¶"
+
+msgid "Spring Konstant used for slot dragging"
+msgstr "ç¼éææ½çå¼¹æ§å¸¸é"
+
+msgid "Spring friction for slot dragging"
+msgstr "ç¼éææ½çå¼¹æ§ç³»æ°"
+
+msgid "Spring model on move"
+msgstr "ç§»å¨ç±»åçå¼¹æ§æ¨¡å"
+
+msgid "Tab Bar Show Delay"
+msgstr "æ ç¾æ æ¾ç¤ºå»¶è¿"
+
+msgid "Tab Base Color"
+msgstr "æ ç¾æ åºé¢è²"
+
+msgid "Tab Border Color"
+msgstr "æ ç¾è¾¹æ¡é¢è²"
+
+msgid "Tab Group"
+msgstr "æ ç¾ç»å"
+
+msgid "Tab Highlight Color"
+msgstr "æ ç¾é«äº®é¢è²"
+
+msgid "Tab Style"
+msgstr "æ ç¾é£æ ¼"
+
+msgid "Tab bar visibility time after tab change"
+msgstr "æ ç¾åå¨åï¼æ ç¾æ å¯è§æ¶é´"
+
+msgid "Tabbing"
+msgstr "æ ç¾"
+
+msgid "Tabbing Speed"
+msgstr "æ ç¾é度"
+
+msgid "Tabbing Timestep"
+msgstr "æ ç¾æ¥é¿"
+
+msgid "Tabbing speed"
+msgstr "æ ç¾é度"
+
+msgid "Tabbing timestep"
+msgstr "æ ç¾æ¥é¿"
+
+msgid "The color of the window title in the tab bar"
+msgstr "æ ç¾æ ä¸çªå£æ é¢é¢è²"
+
+msgid "The key for closing all windows in the group."
+msgstr "å
³éç»å䏿æçªå£çé®ã"
+
+msgid "The key for grouping windows."
+msgstr "ç»åçªå£çå¿«æ·é®ã"
+
+msgid "The key for ignoring the group. If this key is pressed, you can do actions for a single window in the group only."
+msgstr "忽ç¥ç»åçé®ãæä¸æ¤é®ï¼å¯ä»¥å¯¹ç»åä¸å个çªå£æä½ä¸å½±åç»åä¸å
¶å®çªå£ã"
+
+msgid "The key for removing the selected window from its group."
+msgstr "ä»ç»åä¸ç§»é¤çªå£çé®"
+
+msgid "The key for selecting the current window."
+msgstr "éåå½åçªå£çé®"
+
+msgid "The key for starting selecting windows."
+msgstr "å¼å§éåçªå£çé®"
+
+msgid "The key for switching to the tab left of the current one."
+msgstr "忢å°å½åæ ç¾å·¦é¢æ ç¾çé®"
+
+msgid "The key for switching to the tab right of the current one."
+msgstr "忢å°å½åæ ç¾å³é¢æ ç¾çé®"
+
+msgid "The key for toggling the tab mode for the current group."
+msgstr "å¼å
³å½åç»åæ ç¾æ¨¡å¼çé®ã"
+
+msgid "The key for ungrouping the current group."
+msgstr "åæ¶å½åç»åçé®ã"
+
+msgid "The radius for the tab bar edges"
+msgstr "æ 颿 è¾¹ç¼è¾å°åå¾"
+
+msgid "The size of the grouped window glow"
+msgstr "ç»åçªå£å
æå¤§å°"
+
+msgid "The size of the window thumbs in the task bar"
+msgstr "任塿 ä¸ç¼©ç¥å¾å¤§å°"
+
+msgid "The size of the window title font in the tab bar"
+msgstr "æ ç¾æ ä¸çªå£æ é¢åä½å¤§å°"
+
+msgid "The space between the thumbs"
+msgstr "缩ç¥å¾é´è·"
+
+msgid "The style of the tab bar"
+msgstr "æ ç¾æ 飿 ¼"
+
+msgid "The type of the glow"
+msgstr "å
æç±»å"
+
+msgid "The width of the tab bar outline"
+msgstr "æ ç¾æ è¾¹æ¡å®½åº¦"
+
+msgid "Thumb Size"
+msgstr "缩ç¥å¾å¤§å°"
+
+msgid "Time (in s) before the tab bar is shown after hovering the title bar"
+msgstr "é¼ æ æ¬åäºæ ç¾æ ä½ç½®ï¼æ ç¾æ åºç°æ¶æ»(ç§)"
+
+msgid "Time (in s) the tab bar is visibly after a tab change"
+msgstr "æ ç¾æ¹ååï¼æ ç¾æ å¯è§æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Time for tab bar pulse animation"
+msgstr "æ ç¾æ èå¨å¨ç»æ¶é¿"
+
+msgid "Time for tab bar reflex animation"
+msgstr "æ ç¾æ åå°å¨ç»æ¶é¿"
+
+msgid "Timespan (in s) after which a grouped window is activated if a window of another group is dragged over it"
+msgstr "妿å¦ä¸ä¸ªç»åççªå£ææç»åçªå£ä¹ä¸ï¼è¯¥ç»åçªå£è¢«æ¿æ´»çå»¶è¿æ¶é¿(ç§)"
+
+msgid "Ungroup Windows"
+msgstr "åæ¶çªå£ç»å"
+
+msgid "Ungroup the windows if only one window is left"
+msgstr "å个çªå£ç¦»å¼ååæ¶ç»å"
+
+msgid "Untab the group when closing the top tab window instead of changing tab"
+msgstr "å
³éé¡¶æ ç¾çªå£ååæ¶ç»åï¼è䏿¯æ¹åæ ç¾åæ¶ç»å"
+
+msgid "Untab when closing top tab"
+msgstr "å
³éé¡¶æ ç¾ååæ¶ç»å"
+
+msgid "Use spring model for the tab bar when moving the window"
+msgstr "ç§»å¨çªå£æ¶å¯¹æ ç¾æ 使ç¨å¼¹æ§æ¨¡å"
+
+msgid "Use tab bar animations"
+msgstr "ä½¿ç¨æ ç¾æ å¨ç»"
+
+msgid "Window Title Font"
+msgstr "çªå£æ é¢åä½"
+
+msgid "Windows that should be allowed to be grouped"
+msgstr "å
许å å
¥ç»åççªå£"
+
+msgid "With this plugin you can group and tab windows"
+msgstr "è¿ä¸ªæä»¶å®ç°çªå£ç»å管çåæ ç¾åè½"
+
+msgid "Y distance for spring model"
+msgstr "å¼¹æ§æ¨¡åçè·ç¦» Y"
+
+msgid "Accumulation buffer"
+msgstr "å éç¼å"
+
+msgid "Activate"
+msgstr "æ¿æ´»"
+
+msgid "Execute Motion Blur if the screen is transformed."
+msgstr "妿å±å¹æ¾ç¤ºåå½¢ï¼ä¸ºä¹æ§è¡å¨ææ¨¡ç³ã"
+
+msgid "Motion Blur Strength"
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³å¼ºåº¦"
+
+msgid "Motion Blur mode"
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³æ¨¡å¼"
+
+msgid "Motion Blur on Transformed Screen"
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³åå½¢çå±å¹æ¾ç¤º"
+
+msgid "Motion Blur render mode."
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³æ¸²ææ¨¡å¼ã"
+
+msgid "Motion Blur strength."
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³å¼ºåº¦ã"
+
+msgid "Motion blur"
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³"
+
+msgid "Motion blur effect"
+msgstr "å¨ææ¨¡ç³ææ"
+
+msgid "Texture Copy"
+msgstr "纹çå¤å¶"
+
+msgid "Toggle Motion Blur"
+msgstr "å¼å
³å¨ææ¨¡ç³"
+
+msgid "Toggle motion Blur effect."
+msgstr "å¼å
³å¨ææ¨¡ç³ææ"
+
+msgid "Visibility/Performance"
+msgstr "å¯è§æ§/æ§è½"
+
+msgid "Alpha Dependence Threshold"
+msgstr "Alpha ç¬ç«æ§éå¼"
+
+msgid "Alpha dependence threshold."
+msgstr "Alpha ç¬ç«æ§éå¼ã"
+
+msgid "Draw Reflection for decorations."
+msgstr "为è£
饰ç»å¶æ å½±ã"
+
+msgid "Draw Reflection for windows."
+msgstr "为çªå£ç»å¶æ å½±ã"
+
+msgid "Draws reflections"
+msgstr "ç»å¶æ å½±"
+
+msgid "Move the reflection on window move."
+msgstr "çªå£ç§»å¨æ¶åºç°æ å½±ã"
+
+msgid "Moving reflection"
+msgstr "ç§»å¨æ å½±"
+
+msgid "Reflection"
+msgstr "æ å½±"
+
+msgid "Reflection Image"
+msgstr "æ å½±å¾å"
+
+msgid "Reflection Image file"
+msgstr "æ å½±å¾åæä»¶"
+
+msgid "Reflection Window Match"
+msgstr "æ å½±çªå£å¹é
"
+
+msgid "Reflection for Decorations"
+msgstr "è£
饰æ å½±"
+
+msgid "Reflection for Windows"
+msgstr "çªå£æ å½±"
+
+msgid "Window match"
+msgstr "çªå£å¹é
"
+
+msgid "Embeds a Guile scheme interpreter and provides bindings for meaningful Compiz integration."
+msgstr ""
+
+msgid "Scheme Interpreter"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle Prompt Visible"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle prompt visible."
+msgstr ""
+
+msgid "Access your desktop easily"
+msgstr "æ¸
空æ¡é¢çå¿«æ·æ¹å¼"
+
+msgid "Direction of window movement"
+msgstr "çªå£ç§»å¨æ¹å"
+
+msgid "Down"
+msgstr "ä¸"
+
+msgid "Left"
+msgstr "å·¦"
+
+msgid "Left/Right"
+msgstr "å·¦/å³"
+
+msgid "Movement Direction"
+msgstr "ç§»å¨æ¹å"
+
+msgid "Right"
+msgstr "å³"
+
+msgid "Show desktop"
+msgstr "åå°æ¡é¢"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "é度"
+
+msgid "Timestep"
+msgstr "æ¥é¿"
+
+msgid "To Corners"
+msgstr "è§"
+
+msgid "Up"
+msgstr "ä¸"
+
+msgid "Up/Down"
+msgstr "ä¸/ä¸"
+
+msgid "Window Opacity"
+msgstr "çªå£ä¸éæåº¦"
+
+msgid "Window Part Size"
+msgstr "çªå£é¨ä»¶å¤§å°"
+
+msgid "Window movement speed"
+msgstr "çªå£ç§»å¨é度"
+
+msgid "Window movement timestep"
+msgstr "çªå£ç§»å¨æ¥é¿"
+
+msgid "Window opacity when showdesktop'd"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¡é¢æ¶çªå£ä¸éæåº¦"
+
+msgid "Window part size when showdesktop'd"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¡é¢æ¶çªå£é¨ä»¶å¤§å°"
+
+msgid "Window types that should be moved out of sight when entering showdesktop mode"
+msgstr "è¿å
¥æ¾ç¤ºæ¡é¢æ¨¡å¼ååºè¯¥æ¶å¤±ççªå£ç±»å"
+
+msgid "A simple splash plugin"
+msgstr "ç®åçéªå±æä»¶"
+
+msgid "Background File"
+msgstr "èæ¯æä»¶"
+
+msgid "Background brightness."
+msgstr "èæ¯äº®åº¦ã"
+
+msgid "Background image File."
+msgstr "èæ¯å¾åæä»¶ã"
+
+msgid "Background saturation."
+msgstr "èæ¯é¥±å度ã"
+
+msgid "Display In/Out Time."
+msgstr "è¿å
¥ï¼éåºæ¾ç¤ºæ¶é´ã"
+
+msgid "Display Time"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¶é¿"
+
+msgid "Fade In/Out Time."
+msgstr "æ·¡å
¥æ·¡åºæ¶é¿"
+
+msgid "Images"
+msgstr "å¾å"
+
+msgid "Initiate Splash"
+msgstr "åå§åéªå±"
+
+msgid "Logo File"
+msgstr "Logo æä»¶"
+
+msgid "Logo image File."
+msgstr "Logo å¾åæä»¶ã"
+
+msgid "Show on first start"
+msgstr "馿¬¡å¯å¨æ¾ç¤º"
+
+msgid "Show splash on first start."
+msgstr "馿¬¡å¯å¨æ¾ç¤ºéªå±ã"
+
+msgid "Splash"
+msgstr "éªå±"
+
+msgid "Start Splash."
+msgstr "å¯å¨éªå±."
+
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "ä»åºè³é¡¶"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "è°è¯"
+
+msgid "Delay (in ms) between screen updates. Decreasing this value may make snow fall more smoothly, but will also increase CPU usage."
+msgstr "å±å¹å·æ°å»¶è¿(å¾®ç§)ãåå°è¿ä¸ªå¼å¯ä»¥è®©é£éªå¨ç»æ´å å¹³æ»ï¼ä½ä¼å¢å CPU å ç¨ã"
+
+msgid "Enable Blending"
+msgstr "å¯ç¨æ¸²æ"
+
+msgid "Enable Textures"
+msgstr "å¯ç¨çº¹ç"
+
+msgid "Enables alpha blending of snowflakes."
+msgstr "å¯ç¨éªè± alpha æ··å"
+
+msgid "Enables textures snowflakes. If not selected, color cradients are used."
+msgstr "å¯ç¨éªè±çº¹çã妿é©éï¼å°ä¼ä½¿ç¨é¢è²æ¸åã"
+
+msgid "Flakes rotate if checked."
+msgstr "妿é©éåéªè±æè½¬ã"
+
+msgid "How deep into the screen snowflakes can be drawn before being removed"
+msgstr "éªè±å¨è¢«ç§»é¤åè½è§¦åçå±å¹æ·±åº¦"
+
+msgid "How far outside the screen resolution snow flakes can be before being removed. Needed because of FOV."
+msgstr "éªè±å¨è¢«ç§»é¤åè½å¨å±å¹å辨çä¹å¤è½å¤åå¨çè·ç¦»ãFOV éè¦ã"
+
+msgid "Key Bindings"
+msgstr "æé®ç»å"
+
+msgid "Left to Right"
+msgstr "ä»å·¦è³å³"
+
+msgid "Number Of Snowflakes"
+msgstr "éªè±æ°é"
+
+msgid "Number of snowflakes"
+msgstr "éªè±æ°é"
+
+msgid "Right to Left"
+msgstr "ä»å³è³å·¦"
+
+msgid "Rotate Flakes"
+msgstr "éªè±æè½¬"
+
+msgid "Screen Boxing"
+msgstr "å±å¹å¹¿åº¦"
+
+msgid "Screen Depth"
+msgstr "å±å¹æ·±åº¦"
+
+msgid "Select snow flake movement direction"
+msgstr "éæ©é£éªè¿å¨æ¹å"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgid "Size Of Snowflakes"
+msgstr "é£éªé¢ç²å¤§å°"
+
+msgid "Size of snowflakes"
+msgstr "é£éªé¢ç²å¤§å°"
+
+msgid "Snow"
+msgstr "é£éª"
+
+msgid "Snow Direction"
+msgstr "é£éªæ¹å"
+
+msgid "Snow Over Windows"
+msgstr "é£éªæ¼«çª"
+
+msgid "Snow Speed"
+msgstr "é£éªé度"
+
+msgid "Snow Textures"
+msgstr "é£éªçº¹ç"
+
+msgid "Snow Toggle"
+msgstr "é£éªå¼å
³"
+
+msgid "Snow for Compiz"
+msgstr "Compiz é£éª"
+
+msgid "Snow is drawn above windows"
+msgstr "å¨çªå£ä¹ä¸ç»å¶é£éª"
+
+msgid "Snow textures"
+msgstr "é£éªçº¹ç"
+
+msgid "Snow toggle key"
+msgstr "é£éªå¼å
³æé®"
+
+msgid "Speed of falling snow"
+msgstr "éªè½é度"
+
+msgid "Textures"
+msgstr "纹ç"
+
+msgid "Top to Bottom"
+msgstr "èªé¡¶è³åº"
+
+msgid "Update Delay"
+msgstr "æ´æ°å»¶è¿"
+
+msgid "Animation Duration"
+msgstr "å¨ç»æ¶é¿"
+
+msgid "Cascade"
+msgstr "å±å "
+
+msgid "Cascade Delta"
+msgstr "å±å Delta"
+
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "å±å çªå£"
+
+msgid "Choose the tiling type you want when using toggle."
+msgstr "çªå£æåæ¹æ³ã"
+
+msgid "Distance between windows when using cascade"
+msgstr "å±å çªå£çé´è·"
+
+msgid "Drop From Top"
+msgstr "ä»é¡¶ç«¯è½ä¸"
+
+msgid "Duration (in ms) of the tiling animation"
+msgstr "æåå¨ç»æ¶é¿(å¾®ç§)"
+
+msgid "Excluded Windows"
+msgstr "æé¤çªå£"
+
+msgid "Fade"
+msgstr "æ·¡å
¥æ·¡åº"
+
+msgid "Filled Outline"
+msgstr "å¡«å
æ¡æ¶"
+
+msgid "Join Windows (EXPERIMENTAL)"
+msgstr "çªå£åå¹¶(å®éªæ§)"
+
+msgid "Left Occupancy"
+msgstr "å·¦å ç¨"
+
+msgid "Move and resize all visible windows both vertically and horizontally, so that the occupy whole screen and are in a grid."
+msgstr "纵横ååç§»å¨ãè°æ´ææå¯è§çªå£å¤§å°ï¼ä½¿å¾å®ä»¬å
满å±å¹å¹¶å æ®ä¸ä¸ªç½æ ¼ã"
+
+msgid "Move and resize all visible windows so that they have full height, same width and occupy whole screen."
+msgstr "ç§»å¨ãè°æ´ææå¯è§çªå£å¤§å°ï¼ä½¿å¾å®ä»¬çºµåæå¤§åãç宽ãå
满å±å¹ã"
+
+msgid "Move and resize all visible windows so that they have full width, same height and occupy whole screen."
+msgstr "ç§»å¨ãè°æ´ææå¯è§çªå£å¤§å°ï¼ä½¿å¾å®ä»¬æ¨ªåæå¤§åãçé«ãå
满å±å¹ã"
+
+msgid "Move and resize all visible windows with the delta value set for cascading."
+msgstr "æ ¹æ®å±å delta å¼ç§»å¨ãè°æ´ææå¯è§çªå£å¤§å°ã"
+
+msgid "None"
+msgstr "æ "
+
+msgid "Occupancy percentage for window placed left. This number is percentage of screen width, which the active window will have it as width when tiled. Applies to Left tiling type."
+msgstr "çªå£å·¦æ¹åå ç¨æ¯çãæ°å¼ä¸ºå±å¹å®½åº¦ç¾åæ°ï¼æåæ¶æ´»å¨çªå£å°ä½¿ç¨å
¶ä½ä¸ºå®½åº¦ãåºç¨äºå·¦æåç±»åã"
+
+msgid "Restore Windows"
+msgstr "æ¢å¤çªå£"
+
+msgid "Restore windows to their original position they had before tiling."
+msgstr "å°çªå£æ¢å¤å°æåä¹åçä½ç½®ã"
+
+msgid "Selects the animation used while tiling"
+msgstr "éåæå使ç¨çå¨ç»ç±»å"
+
+msgid "Slide"
+msgstr "å¹»ç¯"
+
+msgid "Tile"
+msgstr "çªå£æå"
+
+msgid "Tile Horizontally"
+msgstr "纵åæå"
+
+msgid "Tile Vertically"
+msgstr "纵åæå"
+
+msgid "Tile Windows"
+msgstr "æåçªå£"
+
+msgid "Tile Windows Horizontally"
+msgstr "横åæåçªå£"
+
+msgid "Tile Windows Vertically"
+msgstr "纵åæåçªå£"
+
+msgid "Tile windows"
+msgstr "çªå£æå"
+
+msgid "Tiling Animation Type"
+msgstr "æåå¨ç»ç±»å"
+
+msgid "Tiling Method For Toggle"
+msgstr "å¼å
³æåæ¹å¼"
+
+msgid "Toggle Tiling"
+msgstr "å¼å
³çªå£æå"
+
+msgid "Toggle between tile and restore"
+msgstr "å¼å
³çªå£æå忢å¤"
+
+msgid "Tries to join the windows together when horizontal, vertical or left tiling is enabled so that when you resize a window surrounding windows resize accordingly. This may cause problems if you dont leave them enough space."
+msgstr "å½åç´ï¼æ°´å¹³å¯¹é½æå·¦å¯¹é½æ¶ï¼è¯å¾åå¹¶çªå£ãå¦æä½ æ¹åä¸ä¸ªçªå£ç大å°ç¸å
³çªå£ä¼å对åºçååãå¦ææ²¡æè¶³å¤ç©ºé´ï¼è¿ä¸ªåè½å¯è½å¯¼è´ä¸äºé®é¢ã"
+
+msgid "Windows which should be excluded from tiling"
+msgstr "ä¸å䏿åççªå£"
+
+msgid "Zoom"
+msgstr "缩æ¾"
+
+msgid "Adjust the opacity, saturation and brightness of windows based on when they last had focus."
+msgstr "æ ¹æ®çªå£ä¸æ¬¡èç¦æ¶é´è°æ´å
¶ä¸éæåº¦ã饱å度å亮度ã"
+
+msgid "Behaviour"
+msgstr "è¡ä¸º"
+
+msgid "Brightness Level of Focused Windows"
+msgstr "èç¦çªå£ç亮度级å«"
+
+msgid "Brightness Level of Unfocused Windows"
+msgstr "æªèç¦çªå£ç亮度级å«"
+
+msgid "Brightness of the currently focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "å½åæ´»å¨çªå£ç亮度ãçªå£äº®åº¦ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "Brightness of the least focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "æ´»å¨åº¦æä½çªå£ç亮度ãçªå£äº®åº¦ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "Number of Windows to Track"
+msgstr "ä¿æçªå£æ´»å¨è½¨è¿¹è®°å½ççªå£æ°ç®"
+
+msgid "Number of windows Trailfocus will keep track of. Windows that had focus this amount of windows ago or more will be considered completly unfocused."
+msgstr "ç¦ç¹è½¨è¿¹æ´»å¨è®°å½ççªå£æ°ãçªå£æ°è¶
è¿æ¤å¼åä¸å¨è®°å½ä¸ççªå£è¢«è®¤ä¸ºæ¯å®å
¨æªæ´»å¨ççªå£ã"
+
+msgid "Opacity Level of Focused Windows"
+msgstr "èç¦çªå£çä¸éæåº¦çº§å«"
+
+msgid "Opacity Level of Unfocused Windows"
+msgstr "ä½èç¦çªå£çä¸éæåº¦çº§å«"
+
+msgid "Opacity of the currently focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "å½åæ´»å¨çªå£çä¸éæåº¦ãçªå£ä¸éæåº¦ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "Opacity of the least focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "æ´»å¨åº¦æä½çªå£çä¸éæåº¦ãçªå£ä¸éæåº¦ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "Saturation Level of Focused Windows"
+msgstr "èç¦çªå£ç饱å度级å«"
+
+msgid "Saturation Level of Unfocused Windows"
+msgstr "æªèç¦çªå£ç饱å度级å«"
+
+msgid "Saturation of the currently focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "å½åæ´»å¨çªå£ç饱å度ãçªå£é¥±å度ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "Saturation of the least focused window. Windows will get opacity levels between the focused and minimum."
+msgstr "æ´»å¨åº¦æä½çªå£ç饱å度ãçªå£é¥±å度ç级å°å¨èç¦çªå£åæå°å¼ä¹é´ã"
+
+msgid "This defines when Trailfocus will start fading windows. This lets you set up trailfocus to treat the N first Windows as fully focused."
+msgstr "è¿é¡¹è®¾ç½®å³å®ç¦ç¹è½¨è¿¹å¨ä½æ¶å¼å§æ·¡åçªå£ãä½ å¯ä»¥è®¾ç½® N 为å®å
¨èç¦çªå£ã"
+
+msgid "Trailfocus"
+msgstr "ç¦ç¹è½¨è¿¹"
+
+msgid "Window to Start Fading"
+msgstr "å¼å§æ·¡åºççªå£"
+
+msgid "Window types that should be handled by Trailfocus"
+msgstr "使ç¨ç¦ç¹è½¨è¿¹ççªå£ç±»å"
+
+
More information about the commits
mailing list